Я старый пёс | страница 2




Позже, когда я писал, я чувствовал себя как учёный, который сочиняет стихи; я следил за каждым словом. - И я находил красивые слова.


Сегодня, когда я пишу, я чувствую пресыщение, как кто-то, кто страстно желает написать путеводитель по дороге, которой не знает. - И я перестал тратить зря бумагу и чернила.



Когда я впервые встретил друзей, это было подобно встрече молодых победителей; мой дух соревнования был огромен. - И меня переполняли привязанность и ненависть.


Позже, когда я встречался с друзьями, я чувствовал себя как проститутка, спешащая на работу и ублажающая каждого.– У меня было много друзей.


Сегодня, когда я встречаю друзей, я чувствую себя как прокажённый, который собирается на собрание, который не похож на других людей, который им не подходит, который не на своём месте. - И я хочу быть один.



Когда я впервые увидел богатство, я был подобен ребёнку, срывающему цветы, я ощущал радость, ничего не собирая, ничего не оставляя.


Позже, когда я видел богатство, я чувствовал себя как сито, в которое льётся вода; я был ненасытен. - И всё реже и реже я углублялся в свою сущность.


Сегодня, когда я вижу богатство, я чувствую себя как старая нищенка, обременённая кучей детей, это так тягостно. – И я стараюсь его не иметь.



Когда у меня впервые появились слуги, это было так, будто бы наёмные рабочие искали работу; я чувствовал себя как работодатель.


Позже, когда у меня были слуги, я чувствовал себя как молодой монах, потерявший независимость при старом мастере. - И я уволил их.


Сегодня, когда у меня есть слуги, я чувствую себя так, будто злые собаки, ворвавшись в мой дом, уничтожают всё, что я имею. - И я склоняюсь к жизни в одиночестве.



Когда у меня впервые появились ученики, я чувствовал себя так, будто бы они приняли меня за важную личность; мне хотелось быть кем-то значимым. - И потому я делал то, что им нравилось.


Позже, когда у меня были ученики, это было так, будто гости остановились в отеле, доверившись мне. - И я старался принести им пользу.


Сегодня, когда у меня есть ученики, я чувствую себя как призываемое ими божество святой местности, которое хотят разгневать. - И я прогоняю их камнями.



Вот и конец рассказа того, кто прогоняет вас камнями.



Тибетский оригинал – без названия. Тибетский источник: Патрул Ринпоче: «Compendium of the essential Teaching», изд. Ven. Tarthang Tulku, Varanasi 1974; перевод; Dagyab Kyabgon Rinpoche и Cornelia Weishaar-Gunter, Erlangen 1990.