Лэйвос | страница 16



— Максимум двадцать пять. Слишком много вампиров для гнезда, но это все еще не объясняет, почему Мастер позволил растерзать семью из трех человек. Ты видел, сколько пролилось крови. Каждая капля драгоценна, ведь они не любят убивать диких зверей ради кормления.

— Гребаная раса. Город расположен достаточно близко к нам, чтобы они могли напасть.

У Лэйвоса перехватило дыхание.

— Точно. Держись ближе ко мне. Давай проверим еще несколько домов. Нам нужно выяснить, с чем мы имеем дело, прежде чем вызвать подкрепление, чтобы убрать этот беспорядок. Я не хочу попасть в ловушку.

— А что насчет всех нас? — Кар нахмурился. — Я не хочу оказаться лицом к лицу с несколькими дюжинами вампиров.

— Недавно ты скулил, как тебе скучно заниматься этим в вечер пятницы. До сих пор скучно?

— Иногда я тебя ненавижу.

Лэйвос усмехнулся.

— Ты это не серьезно.

— Как ты можешь сейчас шутить? Мы можем проиграть гнезду вампиов. Нас всего лишь двое, — напомнил ему Кар. — Трое, если мы вернемся и заберем Гарсона.

Лэйвос поднял руку, сосредоточившись, пока из его пальцев не выскользнули когти. Смертоносные когти представляли собой угрожающее зрелище.

— Обезглавим ублюдков. Мы сумеем справиться с несколькими вампирами.

— Ты сошел с ума.

— Я разозлился, — признался Лэйвос. — У Лорна и так достаточно дерьма, с которым нужно разобраться в сжатые сроки. Сейчас ему не нужно дополнительных проблем. Держись рядом и будь начеку.

— Черт, — Кар позволил своим когтям выскользнуть наружу. — Мне нравилась эта одежда. Я намерено принарядился для близняшек Таб, потому что думал, что мы не задержимся надолго. Кровь нихрена не отстирывается.

— Это гораздо важнее.

Они побежали на север, петляя между деревьями. Внезапно Лэйвос остановился и склонил голову набок.

— Ты слышишь это?

— Похоже на сигнализацию автомобиля.

— Если бы она работала больше нескольких часов, то батарея сдохла бы. Значит, сирена сработала недавно. Пойдем, — Лэйвос побежал в направлении звука.

Глава 2

Джейд не смогла долго терпеть вой сирены, поэтому отключила ее. У девушки разболелась голова, к тому же она хотела услышать, что происходит на улице. Эта мысль напомнила ей, что у отца были камеры, установленные снаружи фургона.

Она положила винтовку на обеденный стол так, чтобы та была рядом. Затем нашла в бардачке пульт от телевизора и стала переключать каналы, чтобы найти нужные. Первый показал пассажирскую сторону фургона.

Женщины у двери больше не было. Джейд накрыло небольшой волной удовлетворения. Она переключила на другой канал, чтобы посмотреть на фасад. Джейд не заметила ничего подозрительного ни со стороны водителя, ни у задней части. Она подняла подбородок, глядя на крышу. Там тоже было тихо.