Сталь в бархате | страница 56
– Не думаете же вы, что я аккуратненько разрезал на нем рукав по кругу, стараясь не задеть кожу?
Рес покачал головой и быстрым движением вытащил стрелу из тела. Из открывшейся раны сразу же вяло потекла кровь. Он вытер острие о накидку убитого, извлек из своего массивного пояса плоскую деревянную коробочку с кожаной петлей, набитую такими же стрелками, и вставил стрелу в коробочку.
Дарнок с изумлением смотрел на него.
– Из чего вы стреляли?
– Из этого, – ответил юноша, извлекая из того же пояса короткую деревянную палочку.
Дарнок отрыл рот.
– Из этого можно стрелять?!
Рес повесил коробочку на запястье, просунув кисть в петлю. Освободив таким образом обе руки, он потянул за оба конца палочку. Палочка вдруг странным образом удлинилась в несколько раз и оруженосец понял, что это несколько трубок так хитро вставленных друг в друга, что они складывались или раскладывались по желанию владельца. Затем юноша вложил в трубку одну из стрелок, поднес к губам и дунул. Черная стрелка просвистела в воздухе и пригвоздила трепещущий на ветру лист к стволу чахлого деревца, которое пробивалось сквозь каменные плиты в не менее чем в тридцати шагах от них.
– Никогда не видел ничего подобного! – воскликнул Дарнок.
Между тем Рес сложил и убрал трубку, достал из тела страшилища вторую стрелку и тоже вытер ее.
– Странно… – задумчиво произнес Рес, выпрямляясь. – Почему мои стрелы убили их, а ваш меч был бессилен?
– Непонятно, – согласился Дарнок. – А почему вы пришли мне на помощь?
– Потому, что вы в ней нуждались, – возвращая стрелку в коробочку ответил юноша.
– Как бы то ни было, я теперь ваш должник.
– Бросьте, Дарнок. Это мелочь.
– Возможно, моя жизнь для вас и мелочь, а мне она дорога.
Рес засмеялся и хлопнул оруженосца по плечу.
– Я хотел сказать, что вы мне ничего не должны. Эти двое – пустяк. Один прыжок и два выстрела.
– Может быть, для вас расправиться с двумя демонами и обычное дело. Возможно, вы их сотнями укладываете перед завтраком, спорить не буду. Но для меня и одного оказалось больше, чем достаточно. И промедли вы хоть минуту, я бы с вами сейчас не разговаривал.
Рес улыбнулся, словно слегка смущаясь.
– Довольно уже об этом.
И он обернулся к взирающей на него с робким восхищением виновнице происшедшего.
– Идите сюда, сударыня. Не бойтесь. Мы не причиним вам вреда.
Она подошла медленно и осторожно, остановилась в двух шагах от мужчин, и Дарнок наконец смог ее как следует разглядеть. Это была совсем юная девушка с густыми прямыми волосами рыжеватого цвета, весьма спутанными и пыльными. Ее личико не блистало ослепительной красотой, но все же было довольно миловидным. Большие светло-карие, скорее даже золотистые, глаза, теперь покрасневшие и припухшие от слез, смотрели испуганно, но с надеждой. Она куталась в такую же накидку, что и демоны, но грязную и порванную, стыдливо придерживая ее у самого горла. Сквозь прорехи местами просвечивала белая кожа и оруженосец догадался, что накидка наброшена прямо на голое тело.