Цок | страница 87



Не хотелось бы вдаваться в научные объяснения (тем более что они гораздо выше нашего собственного понимания), но, как известно — за всё хорошее приходится расплачиваться. И за необычные покупки на Перекрёстке всем приходилось платить не только алчными мыслями обитателей своих рабочих миров, но и безвозвратно потерянными часами.

Посему серебряный ангел, взглянув на ходики в тот момент, когда проснувшийся хозяин корчмы скрылся в заднем помещении, резко вскочил из-за стола.

— Дорогой Предо, вы так удивились открывшейся вам тайне? — до сих пор глупо улыбался не совсем трезвый Люпио.

— Да!.. То есть, нет… То есть… Время! Уже девять, а в одиннадцать мне обязательно надо быть в Петербурге. Простите, уважаемый Люпио, но надо срочно лететь, потому что от Памира…

— Не обломай крыл, торопыга, — раздался из-за спины густой бас содержателя питерской ночлежки.

Предо обернулся. На расстоянии вытянутой руки перед ним высилась громадная фигура знакомого старца. А.Н.Бывший был одет так же, как и всегда (за то время, пока Предо с ним поддерживал отношения) — кофейного цвета заношенный до дыр толстый свитер ручной вязки, поверх него видавший виды обшитый серым драпом каракулевый жилет мехом внутрь, засаленные ватные штаны и неизменные всесезонные валенки с чёрными блестящими сорок последнего размера галошами. Правда, выражение морщинистого, но всё ещё красивого лика сейчас резко изменилось. Лик этот, всегда добродушный и какой-то расслабленный, с тёплыми зелёными глазами и открытой улыбкой, показывающей собеседнику вставные железные зубы, теперь волнами источал нечеловеческое (простите за эпитет) напряжение.

— Из-за стены я слышал, Люпио, как ты говоришь нашему гостю всякие глупости, — прищурившись, произнёс А.Н. и покачал головой. — Ай, ай, ай… Мало того, что хранитель архива торгует на рынке поддельными святыми артефактами, так он ещё врёт что попало. Ты, Предо, не особенно верь россказням этого болтуна.

— Я… просто… — попытался возразить Люпио, но грозный корчмарь жестом приказал ему подняться.

— Мне кажется, ты тоже опаздываешь. В Сферы, — решительно проговорил он. — Всего наилучшего, ваша шестикрылая светлость. Выход найдёшь? Или выше зрачков шары залил?

— Я хоть сумку у тебя оставлю? — расстроился поднявшийся из-за стола несчастный серафим.

— Сумку оставь, — кивнул А.Н.Бывший.

— Счастливо вам, Предо. До свидания, А.Н., — пробормотал Люпио и, не без труда отодвинув засов, вывалился из корчмы.