Джейден | страница 9
Я первый раз смотрю на него в тишине. В темно-серые глаза, которые выглядят почти черными в бледном свете рассвета. Его каштановые волосы модной длины до подбородка и его лицо классически красивое. Его нос, возможно, по представлению, слишком большой, но только немного. Зато у него чудесные губы. Они деликатно изогнутые. Верхняя губа немного узкая, но нижняя полная и чувственная. Да, я признаю, что использую слова «чудесный» и «деликатный» в отношении Джейдена Джона Стайлза, что для меня нелегко, но, тем не менее, я это делаю.
— Итак, — он прерывает мое пристальное рассматривание, — ты мне даешь свой ключ? — я обстоятельно роюсь в своей сумке. Мы касаемся друг друга, когда я кладу ключ в его ладонь. Это как легкий электрический удар, который проходит через мои пальцы, и я на мгновение задерживаю дыхание. Это покалывание, но не неприятное, а так, как будто опускаешь пальцы ног в горячую ванну. Я пристально смотрю на свою руку, которой просто беру его. Я предпочла бы не позволить ему уйти. Испугавшись, я тяну ее обратно, когда понимаю, как это неуместно.
— «Жук» – мое сокровище, хорошо с ним обращайся.
Его губы растягиваются в улыбке, и он превращается в Мистера Очарование.
— Что? Почему ты смеешься?
— Трудно поверить, что ржавый автоветеран задевает твое сердце. Старику можно позавидовать.
Я испытующе смотрю на него и по-настоящему не знаю, серьезно ли он говорит. Он все еще улыбается, и я думаю, что скорее, нет.
— Мое сердце недоступно, — говорю я, быстро отстегиваю пряжку и открываю дверь. Я уверена, что слышу тихое:
— Мы еще посмотрим, — однако затем я уже на лестнице веранды и машу на прощанье.
Глава 3
Ава
Мама сидит в своей инвалидной коляске и качается в такт музыке, которая исходит из CD-плеера и выбивает пыль из торшера. Я стою на лестнице и чищу верхнее стекло на обоих окнах.
— Come on my lady youʼre my butterfly, sugar baby. (примечание: песня группы Crazy Town – Butterfly. «Давай моя леди, ты моя бабочка, сладкая малышка»).
Я пою вслух и качаю в такт своими бедрами.
— Эй, мам, давай, подпевай, — кричу я в хорошем настроении и спрыгиваю с лестницы. Я поворачиваю ее кресло вокруг своей оси, и мы вместе поем куплет вслух.
— Hey sugar momma, come and dance with me. Come my lady, come, come my lady, youʼre my butterfly, sugar baby. (примечание: Эй, сладкая мамочка, приходи и танцуй со мной, приходи моя леди, приходи, приходи моя леди, ты моя бабочка, сладкая малышка).