Обращенная в пепел | страница 33



Он нетерпеливо покачал головой, сложив руки.

— Им не обязательно тебя заставлять, они могут тебя довести до этого, просто вмешиваясь в твои мысли и сбивая тебя с толку, сделать все так, чтобы ты сама захотела положить этому конец.

«Это не то, чем я занимаюсь», — настаивал Кэмерон. — «Я просто хочу, чтобы ты была рядом».

«Ага, конечно».

«Эмбер, подумай о том, что тут происходит», — сказал он. — «Этот парень просто появился из ниоткуда и свободно рассказывает тебе обо всем. Почему он внезапно решил так поступить?»

«Я не знаю… может потому что он дядя Ашера», — я понимала то, о чем говорил Кэмерон, но мне было трудно встать на его сторону.

«Ага, на стороне его отца».

«Что, черт возьми, это значит?»

— Эмбер, ты в порядке? — профессор Морган внимательно смотрел на меня, похоже он начал беспокоиться о состоянии моего рассудка. — Ты выглядишь немного рассеянной.

Я отвлеклась от внутренней беседы с Кэмероном, чтобы ответить:

— Извините, просто я плохо себя чувствую, но в целом все в порядке.

— Может быть, тебе следует пойти домой и немного отдохнуть. — Он посмотрел в окно и его лицо побледнело.

Я проследила за его взглядом и увидела, что все застыли, кроме одного человека. Как только я увидела того, на кого все смотрели, то почувствовала, как в моей голове зародилась пульсирующая боль, мои губы начали дрожать, а мою спину будто охватило пламя. Он уверенно пробирался через море неподвижных людей… Он был весьма высоким и широкоплечим, у него было худощавое лицо и длинные светлые волосы до плеч, при этом он был одет в черный костюм и красный галстук. Казалось, что все тянутся к нему, по мере того, как он медленно шел по двору кампуса, они поворачивали свои головы и глазами следили за каждым его движением. А мертвая девушка, что недавно была в этой комнате, неторопливо следовала за ним, сначала она смотрела на него, потом резко перевела свой взгляд на меня. Я смотрела в ее глаза, в глубине которых застыла молчаливая просьба: «Помоги мне».

— Кто этот человек? — спросила я, растирая горящую спину, но тут внезапно вспомнила. — Подождите, разве это не наш новый мэр?

Но почему он здесь? Или лучше спросить, почему он здесь, когда вся школа одержима? Является ли это простым совпадением? И что эта мертвая девушка пытается сказать, может она говорила именно о нем? Это мэр захватил их души?

«Хммм… Держу пари, ты была права», — сказал Кэмерон. — «Я думаю, что он все-таки как-то связан со всеми этими убийствами».