Война роз | страница 7
Устав от дневной поездки на лошади, я заснула практически сразу после того, как Бонни обработала кровоточащую рану на руке. Несмотря на все предостережения и понукания граф Майклсон не выходил у меня из головы. Его мягкий хрипловатый голос, проникновенный взгляд и эти выразительные ямочки при улыбке, снились мне до самого утра.
Проснулась я довольно поздно, когда уже солнечные лучики вовсю бегали по моей комнате в королевском дворце. Нужно было уже подумать о возвращении в стены родной усадьбы, но что-то внутри меня пытливо заставляло подольше оставаться во дворце. Дружба отца с Генрихом VIII позволяла мне пребывать в королевских стенах сколько угодно, но все же пора было заканчивать эту пору бесконечных балов и дворцовых развлечений. На мысли, что дам себе еще недельку беспечной жизни, я все же встала с кровати.
Сад был особенно чудесен этим утром. Солнечные лучи играли в ярко зеленых листьях кустарников, переливаясь в еще не успевшей высохнуть росе.
— Тоже любите гулять в саду в такую рань? — голос, раздавшийся совсем близко, едва не лишил меня сознания от неожиданности. Да, такое умение подкрадываться неслышно простым смертным просто не дано!
— Мистер Майклсон! — быстро взяв себя в руки, я склоняюсь в реверансе перед стоящим возле меня мужчиной. — Вы меня напугали!
— Не думал застать так рано кого-то в саду. — улыбнулся он, показывая те самые ямочки, которые снились мне наверное всю ночь. — Прошу прощения…
Из его уст «Прошу прощения» прозвучало подобно издевке, отчего румянец на моих щеках не заставил себя долго ждать.
— А… Вы надолго в этих краях, милорд? — неспешно прохожу вперед, между зеленеющими кустарниками, стараясь не показывать графу свое смущение.
— На некоторое время… — Майклсон следует за мной так близко, отчего мое сердце предательски начинает стучать быстрее. — Потом, видимо, поеду на восток, нужно уладить несколько дел.
Восток? Что там на востоке, кроме земель моего отца? Может у графа там тоже есть земли? Но расспрашивать подробности я не стала, заверив себя, что это выглядело бы более чем неприлично.
— Моя няня уже распорядилась передать вам плащ… — меняю тему, убыстряя шаг в направлении дворца. Отчасти близость с этим мужчиной, невольно вгоняла меня в ступор.
— Я надеюсь, что хотя бы немного мой плащ спас ваше положение вчера.
— Вы мне очень помогли! Если бы не ваш плащ, обо мне бы сегодня говорили все придворные дамы! — усмехаюсь я. — Вам ли не знать, каким может быть маленьким повод для больших сплетен…