Обряд в снежную ночь | страница 84



— Я не могу уйти, обещала мужу. Останусь здесь.

Сире надоел разговор. Она вновь сделала шаг к упрямой чужестранке, но Кассандра почти зарычала и громко приказала:

— Стой на месте и не подходи ко мне! Я никуда не пойду. Немедленно уходи!

Виторга окатила ее ненавистным взглядом и вышла, хлопнув дверью. Кассандра глянула в окно, но, услышав вновь громкий стук, обернулась, не понимая, зачем Сира вернулась, как вдруг встретилась в раскаленным взглядом огромного черноволосого мужчины, с ненавистью смотрящего на нее.

Кассандра отступила на шаг и громко закричала.

Глава 29

Виторги двигались в сторону снежной поляны, следуя на запах крови, смешанной с запахом самбаров. Большая часть оборотней осталась в хорме, охранять женщин, детей и стариков. Сейчас они находились в длинной огромной хибаре, в которой имелся потайной ход в горы. В случае опасности, все должны были двигаться по подземелью в сторону гор, и выйти у пещеры. Все, кроме Кассандры, она была под защитой лучших воинов. Еще полчаса назад он слышал отчет на расстоянии, теперь нет. Альфы далеко отошли от поселка. С собой у них было несколько людей, но они разбрелись в стороны. В любом случае, вожаки справятся с любыми неприятностями и неприятелями.

— Их нужно наказать, — резко прорычал Хантер, удивляясь тому, что тигры решили напасть на хорм, зная, что в поселении находится верховный альфа. Неспроста.

— Поддерживаю. Они перешли грань, — буркнул Креван, сильнее вдыхая запах, чувствуя, как его внутренности скручивает от непонятной тоски и желания. Странно. И больше всего раздражало, что сладкий аромат смешан со страхом и болью.

Он повернулся к брату и мысленно передал:

«Я чувствую вновь этот запах…»

Ревальд кивнул ему, а Креван резко развернулся, вдыхая ноздрями воздух, как вдруг случайно приметил что-то темное. Он направился к высокой сосне. Наклонился вниз и подхватил пальцами пряди волос. Женские… с невероятным, притягательным запахом. Внимательно посмотрел по сторонам и понял, что волоски разбросаны по всей территории леса. Зачем?

Отвлечь внимание…

Ревальд насторожено наблюдал, стараясь не упускать ничего. Он не понимал, почему не чувствует ничего. Словно все запахи растворились, оставляя только аромат хвойных деревьев, снега и опасности… В следующую секунду мужчина начал превращаться в зверя, рыча, и бросаясь в сторону тигра, внезапно показавшегося на поляне. Звери двигались друг к другу, пока не достигли нужного расстояния. Самбар набросился на медведя, но его лапа с когтями откинула зверя в сторону. Хищник вновь и вновь подступал, пока не зарычал, и тогда на поляне стали появляться озлобленные звери, в глазах которых лютовала смерть.