По праву любви | страница 19



—  Она ушла к родителям, — объяснила та. —  Похоже, что не вернется.

Сонливость Маурисиу как рукой сняло. Он переспросил:

—  Ты хочешь сказать, что она ушла от меня?!

—  Я ничего не хочу сказать, —  отозвалась старая Рита, —  откуда мне знать?

—  Ты —  старая ведьма! —  разъярился Маурисиу. —  Я уверен, что это твоих рук дело! Ты постоянно затеваешь дурацкие разговоры, они и сбили её с толку! Сама она глупа, как индюшка, ей ничего подобного в голову не могло прийти. Катэрину, если понадобится, я на аркане приволоку! С ней церемониться нечего! Она тоже из проклятых итальяшек! А вот мой сын не останется среди этих подонков! Его я заберу немедленно!

Но прежде чем отправиться на фазенду Винченцо, Маурисиу счёл необходимым сообщить новость матери. Она должна знать, что представляют собой итальянцы и каково с ними связываться!

Франсиска принялась успокаивать сына:

—  Утро вечера мудренее, сынок. Не спеши. Главное, не наделать глупостей. Тебе нужно помнить, прежде всего, о том, что Катэрина кормит малыша грудью. Мать ему сейчас нужнее, чем отец.

Последний довод несколько охладил пыл Маурисиу. Дело выходило сложнее, чем ему представлялось. Катэрина могла и заартачиться, раз она собрала вещички и отправилась к родителям. Но он с ней поквитается. Если она будет сопротивляться, то он и, в самом деле, на аркане её приволочёт. Приняв решение, Маурисиу отправился спать с твёрдым намерением завтра же осуществить его.


Между тем на фазенде Винченцо шёл пир горой. Все изрядно подвыпили, и Фарина, взглянув на Катэрину, сказал:

—  Если твой муженёк вздумает встать у меня на пути, мне придётся дать ему пинка!

—  Я не против, —  отозвалась Катэрина. —  Только не забывайте, что сталось с сеньором Мартино.

—  А при чём тут Мартино? —  не понял Фарина. —  к Маурисиу он не имеет никакого отношения.

—  Это вам так кажется, а я знаю, что Мартино убил именно Маурисиу, —  запальчиво заявила Катэрина. —  И если он вздумает отнять у меня сына, я скажу сеньору следователю, где спрятано ружьё.

—  Постой! Постой! —  Фарина разом протрезвел. —  Ну—  ка, расскажи мне всё, что знаешь.

—  Я знаю, что Маурисиу скрыл от следователя своё ружьё, из которого стреляет с детства. Знаю, что во сне он бормочет страшные вещи и обещает убить всякого, кто приблизится к доне Франсиске.

—  А дона Франсиска тоже считает, что Мартино убил её сын? —  поинтересовался Фарина.

—  Понятия не имею, что она считает, —  раздражённо отозвалась Катэрина, —  только сына она, разумеется, выдавать не станет, и ружьё они прятали вместе.