Когти и Кости | страница 11
— Ваше Величество.
— Пиреллий.
Император одарил мага уважительным кивком.
— Я полагаю, по вашему поручению в мою башню явилась эта необузданная ошибка природы? Я, право, пытался разгадать эту загадку весь последний год. К моему великому удивлению, ни одного тролля, огра, циклопа или орка в родословной этого юноши я так и не нашел.
— Пиреллий, довольно. Отпусти капитана, в чем бы он перед тобой ни провинился. Невооруженным глазом видно, что с него достаточно. Вероятно, в этом есть и часть моей вины, так как я приказал привести тебя настолько быстро, насколько это будет возможно.
— Как скажете, Ваше Величество.
Маг в тот же миг отпустил ногу пресловутого капитана, все еще находящегося под воздействием электрического паралича. Спустя несколько секунд тому вернулась свобода над собственным телом, он мигом подскочил с намерением прописать старикашке добротного аперкота, но моментально опомнился и преклонил колено перед императором.
— Ваше Величество! Придворный архимаг Пиреллий Сореус по вашему приказанию…
— Самуэль. По какому, позволь тебя спросить, поводу, ты преклоняешь колено перед своим императором со спущенными штанами и… Упаси мое обоняние, капитан, здесь хоть и нет нежных, не видавших крови и дерьма дам, тебе следует лучше следить за личной гигиеной.
— Виноват, Ваше Величество!
— Хорошо, ты можешь быть свободен. Оставь нас с Пиреллием наедине.
— Как прикажете, Ваше Величество!
Капитан поднялся, зло покосившись на архимага, натянул штаны, а затем как ни в чем не бывало гордой походкой двинулся в сторону выхода из тронного зала.
— Итак, Пиреллий. Что твой светлый ум и многовековой жизненный опыт могут мне поведать насчет этой громыхающей чертовщины в небесах? Неужто боги за наши грехи решили устроить ад на земле, как мне доказывал первосвященник Август часом ранее?
— Сомневаюсь, что так называемым богам в принципе есть хоть какое-то дело до обычных смертных. Будь хоть каждый из нас трижды грешником, сношающим своих матерей и сестер во время проведения демонических обрядов, Ваше Величество.
— Хорошо, что я не стал посылать за тобой ранее, пока первосвященник находился тут.
— И то верно, Ваше Величество. Но кое-что об этом аномальном явлении я все же сказать могу.
— Я весь во внимании.
Приняв более чем серьезный вид, старый маг тяжело вздохнул. На его лице в ту же секунду отразился весь вес прожитых им лет. Его мысли унеслись далеко за пределы времени, отведенному большинству ныне живущих людей.