История об одном интересном путешествии в будущее | страница 30




С какой гордостью и любовью он рассказывал о возможностях обычных электронных часов, которые наверно, уже нигде никто не носит. “Либо он гениальный актер, но зачем такие старания ради неё?”


- Извини, тебе, наверно, это совсем не интересно, - вдруг сказал Игорь. - Просто я с ума схожу по всякой электронике и часто не могу остановится, говоря о ней. Когда у меня в пятом классе появился первый калькулятор…


Игорь запнулся и засмеялся: - Ну вот, видишь, действительно не могу остановится вовремя. Алёнка улыбнулась в ответ. “Попаданец” нравился её всё больше и больше. Несмотря на более юный возраст, он не казался совсем ребёнком. Игорь знал много интересных, особенно для неё, вещей и фактов, которые были подкреплены его собственными наблюдениями. Из-за постоянных смен места жительства, у него были знания о разным местах СССР и множество знакомых из разных мест.


Особенно заинтересовало Алёну такой феномен, как переписка. Ей, конечно же, было известно, что проблемы связи в прошлом были значительные. Но всё равно, ей, выросшей в мире, когда можно мгновенно написать сообщение или позвонить любому знакомому, было так удивительно слушать рассказы о письмах на бумаге. Которые шли дни или даже недели. Игорь рассказывал: - И вот когда мы переехали из Степи в Молдавию, это было так удивительно. Там почти все ребята имели “воздушки”, из Германии привезли. И только у одного меня не было. Так было обидно. Я даже своим друзьям в старой школе писал, что мол здесь все задаваки, не то, что у нас было. Потом, конечно, познакомился лучше, нормальные ребята и там нашлись. Зато тепло было и летом и зимой. Почти всегда плюс и снега не было. Старые друзья не верили, что зимой снега нет, и даже на Новый год. И что на земле персики валяются.


Игорь замолк на мгновение и с грустью добавил: - Жаль, там только год с небольшим жили, ни с кем хорошо подружиться не успел. И молдавский только чуть-чуть выучил.


Знаешь, это так удивительно, что Молдавия сейчас другая страна. И Узбекистан, и Таджикистан. Я вчера познакомился с ребятами, они приехали на заработки оттуда в Россию. Я половину вещей, которые они рассказывали, совсем не понял. Вроде слова знаю, а смысл не понимаю. Ой, я опять не о том…


Алёнке впервые было так интересно, особенно, если учесть, что Игорь был настолько младше, чем она. Ей понравилось, что он действительно старался рассказывать о своём времени максимально детально, хотя иногда она тоже не понимала некоторых слов. Например, слово “дымовуха” ясно обозначало что-то, связанное с дымом, но причем здесь была расческа?