Танец лунного цветка | страница 23
— Ну-ну. Тебе никто не навредит, глупый, — она протянула руку. — Отдай послание.
Он спустился на ее предплечье, устроился как кот на ветке. Он сжал крылья и протянул заднюю лапку, к которой был привязан оловянный цилиндр. Она вытащила свернутый листок и графитовую палочку для ответа.
«Присутствие принцессы Нейлан требуется в магазине мастера Джири как можно скорее».
Видимо, было готово ее платье для свадьбы Мэл. Она написала Юне, что они встретятся у магазина, и сунула листок в цилиндр.
— Вот так. Лети во дворец, — она погладила дракона под челюстью в благодарность и подняла руку. Он улетел, направляясь к гнезду драконов в самой высокой башне.
Она вернулась к Кеиру и взяла его за руку.
— Отведешь меня в магазин?
Глава третья
— Сдаюсь, — сказала Нейлан, когда они с Кеиром прошли в третий раз мимо одной и той же купальни в поисках магазина мастера Джири. — Он один из самых старых мастеров в городе, и ты не знаешь, где он?
Кеир пожал плечами.
— Я не ходил к портному.
Она остановила его перед купальней и спросила у хозяйки направление.
— Мастер Джири? — женщина потянула за золотую серьгу. — Я думала, он ушел на покой после того, как его семья… Наверное, он занялся дамами в городе. Рада за него, — она окинула Кеира и Нейлан взглядом, задержалась на миг на Висте, а потом щелкнула пальцами. Юноша появился на пороге, и женщина попросила его отвести Нейлан туда, куда нужно.
Они нашли магазин на улице, обрамленной деревьями, Здание было неприметным, соединенным с большим домом. Нейлан восхитило красивое, но довольно обычное платье в витрине. Дизайны Зареда избаловали ее.
Звякнул колокольчик, когда они вошли. Платья стояли по краям комнаты, как и свертки ткани и лент, но ничто не указывало, что тут было что-то такое красивое, как платье будто из лепестков розы, которое сделали для нее тут.
Пухлая женщина, которую и ожидали увидеть в этом магазине, она шила в кресле у окна.
— Добро пожаловать, ваше высочество. Простите, что не встаю. Бедро плохое. Подмастерье Заред скоро будет.
Она не успела закончить, Заред вышел из задней комнаты.
— Ваше высочество! Я не ждал, что вы так скоро освободитесь, — его радостная улыбка дрогнула при виде Кеира, а потом пропала вовсе, когда он заметил Виста, висящего на ее косе. Он кашлянул. — Вы не можете как-нибудь оставить это снаружи? Тут дорогая и деликатная ткань.
Конечно, Заред не хотел, чтобы мастер Джири гневался на пострадавшие товары.
— Понимаю, но я не могу выпустить Виста одного в незнакомый город. Если он не может остаться, не могу и я. Мы можем примерить платье и в замке.