Тайна пропавшей кошки | страница 48
Бетси думала о том же. Она быстро оделась и спустилась вниз, соображая, успеет ли спрятать хлеб с маслом, пока в столовой никого нет. Однако в этот самый момент в столовой появилась мать. Она с удивлением уставилась на Бетси.
– Что бы это значило? – спросила она. – Так хочется есть, что и завтрака не дождаться. И что это за чудовищный кусок, Бетси?
Бедняжке пришлось положить толстенный кусок хлеба себе на тарелку и мучительно жевать его ползавтрака. Принесли кашу, Бетси уныло принялась за нее. Пип же, наоборот, торопился покончить с кашей и узнать, что же принесут еще. Наконец, ура! – появились сосиски. Глаза ребят загорелись. Теперь можно будет парочку утащить для Луки.
– Можно мне сегодня две? – невинно спросил Пип.
– И мне, – выпалила Бетси.
– Ну и аппетит у тебя сегодня, – сказала миссис Хилтон, дав им обоим по две сосиски. Отец сидел, укрывшись газетой и, конечно, ничего не видел, а вот на глазах у матери спрятать что-либо было невозможно. И как же быть?
Неожиданно в комнату вошла Энни, их горничная.
– Мадам, вы не хотите купить флаг для нашей больницы в качестве пожертвования, – спросила она. – Там мисс Лэси пришла.
– О! Конечно, – сказала миссис Хилтон и поднялась со стула, чтобы сходить за сумкой наверх. Дети подмигнули друг другу. Пип достал чистый носовой платок и быстро завернул в него сосиску. Платок Бетси не отличался особой чистотой, но за неимением другого подошел и он. К возвращению миссис Хилтон и сосиски, и хлеб с маслом благополучно покоились в карманах брата и сестры.
Луки с жадностью лопал принесенную еду, запивая простой водой. Он ел, а Пип с Бетси говорили тихим голосом.
– На обед мы тоже что-нибудь принесем, – обещал Пип. – А ты можешь подкормиться здесь сливами и ренклодом прямо с дерева.
Луки кивнул и выпил воды. В это время поблизости раздался чей-то голос.
– Это Фатти с Бастером! – вскочила Бетси. – Эй, мы здесь, в беседке. – Бастер, увидев ребят, залился радостным лаем. Луки потрепал его по холке.
Вскоре показался Фатти. Увидев Луки, он замер у входа с открытым ртом. Бетси, взглянув на него, громко расхохоталась.
– Какое-то время он будет прятаться здесь у нас, – объяснила она Фатти. – Мы и еду ему приносим. Это как настоящее приключение. Фатти, слушай, как бы нам все-таки разгадать это дело, чтобы Луки больше не боялся. Надо раскрыть эту тайну в конце концов.
Фатти пришлось выслушать все о ночных приключениях Хилтонов. Потом пришли Ларри и Дейзи, и все началось сначала: охи, ахи, удивления, восторги, рассказы, пересказы. В общем, утро было восхитительным.