Размытые линии | страница 44



― Я же сказал, что она ничего не знает! ― раздраженно выкрикнул Дэвид.

― Не забывай, с кем разговариваешь, ― спокойно ответил мужчина.

И это была угроза, которой он еще не слышал.

― Она ничего не знает. Не сможет ничего сделать, чтобы навредить нам. И она этого не сделает. Так что мы приняли решение отпустить ее. И вообще, если Гектор узнает, что она мертва, то будет искать виновника, а ведь именно я убедил его отпустить ее.

― Ты сделал, что?

― Я убедил его освободить ее.

― Ты действительно размяк. Но ты прав, Гектор хочет всегда быть на шаг впереди, и мы должны сидеть тихо, чтобы он ничего не заподозрил. Так что, ладно. Пусть живет. Но если она только посмеет произнести хоть слово, то пожалеет, что ее убил не Гектор. Он более милосерден в отличие от меня.

А потом на линии наступила гробовая тишина.

Тяжело вздохнув, Дэвид потер глаза. Он надеялся, что Лори уяснила, как опасно будет разыскивать его снова. Как бы ему не нравилась подобная мысль, она должна была забыть его. Ради них обоих.


Глава 15


На следующее утро я проснулась от кошмара, но не позволила себе завопить. В конце концов, я вот-вот должна была оказаться на свободе. И получить возможность двигаться дальше. Большинство людей во время плена подвергались жестокому обращению, но единственное, на что могла пожаловаться я, это разбитое сердце. Может быть, это звучало напыщенно. Ведь я не любила Дэвида. Или любила?

Я знала, что изначально привлекло меня в Дэвиде. И почему я отправилась на его поиски. Но к тому времени, когда я приехала в Барселону, я уже была влюблена в него. Или в мечту о нем. Я не могла объяснить это себе, не говоря уже о том, чтобы объяснить это кому-то другому. Иногда ты просто влюбляешься. Исследование, почему это случилось ― бесполезная трата времени.

Так что… Я уверовала в то, что оставлю свое сердце в Барселоне во второй раз.

Дверь открылась, и вошел Педро.

― Он вызывает тебя, ― сказал мужчина.

― Кто?

― А ты как думаешь?

― Прямо сейчас?

― У тебя были другие планы? ― заржал Педро, будто произнес самую смешную шутку века.

Вероятно, он так и думал. Больной ублюдок.

Я поднялась с матраса, подошла к двери и зашагала вслед за ним. Он привел меня в одну из комнат. Гектор сидел за огромным столом в центре помещения.

― А вот и ты, ― улыбнулся он, будто это был дружеский визит. ― Присаживайся.

― Я постою, если вы не против.

― Как пожелаешь. Ну что же, я решил поверить твоим ничтожным россказням. Похоже, ты действительно ничего не знаешь, так что мы тебя отпустим. Но ты не должна забывать, девчонка, что теперь мы знаем о тебе буквально все, даже о твоей больной бабушке из Кентукки.