Размытые линии | страница 113



― Это определенно ловушка. С чего бы Гектору улетать сейчас? Он не получил того, за чем приехал, так с чего бы ему возвращаться обратно?

― Парень говорит, что Гектор задумал что-то грандиозное и сразу после этого собирается свалить. Он понятия не имеет, что подразумевается под «чем-то грандиозным», но вылет Гектора точно назначен на одиннадцать вечера.

― Получается, что это должно произойти раньше?

― Верно.

― Хорошо, спасибо, Винни. Подъезжай сюда к пяти вечера. А пока держи меня в курсе.

Чем же могло быть это «что-то грандиозное»? Насколько он знал, Гектор не мог до него добраться. Даже если он догадался, что Дэвид в Куинсе, дом Раффаэля напоминал крепость. Здесь повсюду была охрана. Валенти ничего не понимал, и это его чертовски бесило.

Мужчина подумал, не навестить ли ему Раффаэля, но это было бы весьма опрометчиво. Ему нужен был кто-то внутри, кто мог бы рассказать, что происходит. Много лет доверенным лицом Д'Амато был Патрик Миллер ― один из немногих, кто знал все о Дэвиде и Изабелль. Если это так, то можно было позвонить ему, верно?

Пока Дэвид обдумывал эту возможность, ему пришла в голову шальная мысль. Нет. Мог ли Гектор оказаться настолько рисковым? Валенти срочно нужно было переговорить с Патриком. Он заглянул в справочник и нашел номер его офиса.

― «Миллер и Миллер», чем я могу вам помочь?

― Здравствуйте, я хотел бы поговорить с Патриком Миллером.

― Как мне вас ему представить?

― Племянник Раффаэля Д'Амато.

― Хорошо. Одну секундочку.

― Здравствуйте, Патрик Миллер слушает.

― Патрик, это Дэвид.

― Разумеется, это ты. Я все знаю о Раффаэле, и у него нет никаких племянников, которые могли бы позвонить.

― Я звоню узнать о его аресте, есть новости?

― На самом деле, я тоже жду звонка от друга из полиции Нью-Йорка. Подожди минутку, я тебе перезвоню.

― Конечно.

Не прошло и пяти минут, как телефон зазвонил снова.

― Дэвид, у меня плохие новости.

Сердце мужчины учащенно забилось.

― На шоссе произошла крупная автомобильная авария, и некоторые из автомобилей загорелись. Сейчас это показывают во всех новостях.

Дэвид нашел пульт и включил телевизор, задержав дыхание. В действительности, увиденное напоминало огромный костер, окруженный пожарными машинами.

Бл*ть!

― Я должен попасть туда! Там Раффаэль!

― Ты понимаешь, что это будет означать для тебя, Дэвид. Свидетель дал твое подробное описание. Ни тебе, ни Раффаэлю не пойдет на пользу, если тебя сейчас арестуют.

Валенти потребовалось время, чтобы успокоиться.