Диасса | страница 70



Любое издание любой книги Империи имело копии в сети, и использовались практически всегда ТОЛЬКО эти копии. Ну, какой смысл держать у себя дорогую и исключительно нежную бумажную книгу? Тем не менее, находились индивидуумы, которые издавали и продолжали издавать книги в бумаге. Всё это многократно комментировалось и в плюс и в минус, так что перебирать аргументы сторонников и противников Джеку сейчас не хотелось. А что хотелось? Хотелось смотреть, на эту книгу, не отрываясь.

Вся книга, начиная с обложки, была переплетена энергетическими каналами. И если обложка, помимо несложных защитных функций имела только декоративное значение, то внутренняя часть заставила Джека "зависнуть". Очень сложное плетение для хранения информации. До сих пор хранилища такого объема, реализованные в "зеленом", Джеку в руки не попадались.

Ах, да, в книге было еще одна знакомая надпись. Та самая надпись на обратной стороне книги.

.

Почему пришлось топать так далеко для работы со Сказками? Обнаруженные точки активации исправно отрабатывали, но... ничего не происходило. Собственного хранилища энергии артефакт не имел, значит, требовалось прямое подключение к источнику "зеленого". Хотя... уверенности в том, что эта занятная вещица покажет хоть что-то, у Джека, по-прежнему не было. Черная библиотека начала устойчиво работать только на девятом, по счету, томе. А красивые, но бесполезные эффекты после активации одной книги, уже стали не интересны.

.

Книга лежала на небольшом складном столике и... кушала. Дрожание тонкой плотной паутины зеленых нитей было видно невооруженным глазом. Вероятно, от удовольствия дрожит. Давно не кормили? Впрочем, Джек ее вполне понимал. Предохранительная клипса была из другого набора и защитное плетение, ею создаваемое, обрезало любую энергетику. Отсутствие явно определяемого накопителя вовсе не означало, что самой конструкции не требуется энергия для поддержания структуры.

— Кушай, кушай, моя хорошая. А эту грубую и нелепую клипсу, мы тебе заменим.

Всё шло именно так, как требовалось и Джек, увлекся зрелищем настолько, что буквально подпрыгнул, когда его окликнули.

— Ей, дядя! Какого демона ты топчешься в моем огородике?

"Дядя" совершенно автоматически прикрыл своим телом объект и только после этого посмотрел на источник беспокойства. Затем перевел взгляд под ноги.

— Я никому не мешаю. Здесь... удобно.

Выскочившая как чертик из табакерки, жрица ботаники, воинственно наступала.