Флирт с баронессой | страница 42



в комнату. «Я поддерживаю компанию твоему дяде, как видишь».

Если Вэнабл казался немного озадаченным, герцог Сандерленд казался

пораженным. «Мисс ... э-э ... Уэверли говорит мне, что она была здесь раньше ...?»

«О, да», нетерпеливо сказала Пру. «Макс устроил мне грандиозный тур!

После него наш дом на Кларджес-стрит стал казаться хижиной. Я не скажу вам, каким

теперь кажется наш дом в Филадельфии».

Макс холодно посмотрел на нее, но Пру этого не заметила.

«Я думала, что видела тебя на Бонд-стрит!» - продолжала она счастливо,

схватив Макса за руку. «Ты меня не видел? Ну, неважно! Я зналa, что ты должен

вернуться домой в конце концов, и вот познакомилась с твоим дорогим, дорогим

дядей! Он так долго удерживал тебя подальше от Лондона, что я боялась, что он не

одобряет меня. Я ведь понравилась вам, не правда ли?»

«Мне нравятся все друзья Макса», ответил герцог, бросая взгляд на

племянника.

«Мисс Пруденс, что вы здесь делаете?» - холодно спросил Макс,

Она моргнула. «Я ведь сказалa: я yвиделa тебя на Бонд-стрит. По крайней

мере, я так думала. Я подозревала, что ты вернулся в город. Возможно, я вообще тебя

не виделa. Возможно, это был знак с небес!» - хихикнула она.

«Это определенно не было знамением небес», сказал Макс.

«Нет, я полагаю, нет. Я просто хотелa поблагодарить тебя за приглашение на

первый прием», продолжила она. Ты просто не представляешь, что это значит для

меня! Ты не забыл, что также обещал дать бал?»

«Я не забыл», холодно сказал он. «Бал состоится в ночь после вашей

презентации. Я считал, что это уже решено».

«О, боже! Я не хочу напоминать тебе о твоем обещании», быстро добавила

Пру. «Леди Джемима говорит, что я не должнa напоминать об обещаниях. Но я все же

хотелa убедиться, что ты не забыл. Я удивилась, почему ты не договорился, чтобы я

была включена в первый прием до того, как приглашения были разосланы. Ты сказал, что окажешь мне всевозможную помощь в обществе».

«Должно быть, упустил из виду».

«Я бы не возражала против четвертого приемa», продолжала она. «Но

Пейшенс пригласили на первый, и это вряд ли справедливo! Особенно, когда она даже

не хочет туда идти».

«Мисс Пруденс, мой дядя очень устал. Пожалуйста, позвольте мне

проводить вас».

Пру ангельски улыбнулась герцогу. «Конечно! Я могу вернуться завтра,

когда вам станет лучше. Прощайте! Расставание - это такая сладкая печаль, не правда

ли?»

«Было бы лучше, мисс Пруденс, если бы вы позволили нам навестить вас на

Кларджес-стрит. Здоровье моего дяди не всегда позволяет ему принимать