Сквозь вечную ночь | страница 53



— Проветрись. — Он подтолкнул Рокота к двери. Воздух. Они оба нуждались в воздухе, прежде чем иметь дело с Тенью. Он не нуждался в кровопролитии сегодня.

— Соболь нашел ее. — Глаза Рокота метались по сторонам, пока Перри вел его через зал. — Он должен был это сделать. Ублюдок выследил ее и притащил обратно. Я должен отправиться туда. Мне нужно…

— Иди наружу, Рокот.

Минуя зал они оставили за собой след вопросительных взглядов. Перри сосредоточился на двери, представляя прохладный, ночной воздух снаружи.

Рокот остановился и повернулся так резко, что Перри чуть не врезался в него.

— Перри… смотри.

Он проследил за взглядом Рокота, смотревшего на Арию. Медведь быстрыми, краткими движениями вонзал ей в руку стержень, отмечая ее чернилами. Ария вспотела, волосы прилипли к шее. Она посмотрела ему в глаза. Что-то было не так.

Он оказался перед ней в мгновение ока. Увидев его, Медведь вздрогнул и отдернул иглу. Струйка крови потекла по руке Арии. Слишком много крови. Слишком много. Часть Отметин была сделана, плавные линии татуировки Слышащей достигали середины ее предплечья. Кожа вокруг чернил была красной и опухшей.

— Что это? — спросил Перри.

— У нее тонкая кожа, — стал защищаться Медведь. — Я делаю так, как знаю.

Лицо Арии было призрачно бледным, и она обмякла.

— Я справлюсь, — слабо произнесла она. Она не смотрела на него. Она не сводила глаз с огня.

Глаза Перри остановились на чернильнице, когда он почувствовал запах. Он взял небольшой, медный горшочек и поднес его к носу. Глубоко вздохнул. Под чернилами он уловил затхлый мышиный запах.

Болиголов.

На мгновение его мозг не смог собрать воедино всю информацию. И тут его осенило.

Яд.

Чернила были отравлены.

Медный горшочек звякнул об очаг прежде, чем он понял, что бросил его. Чернила забрызгали полку, стену, пол рядом с очагом.

— Что ты сделал? — завопил Перри. Барабаны смолкли. Все замерло.

Взгляд Медведя метнулся от стержня к руке Арии.

— О чем ты?

Ария подалась вперед. Перри упал на колени, подхватив ее прежде, чем она свалилась со скамейки. Он ощутил, что ее кожа горит, она безвольно лежала на нем. Этого не может быть. Он не знал, что делать. Не мог принять решение. Тошнота и страх пронзили его тело, замораживая его на месте.

Он поднял ее и прижал к себе. Следующее, что он помнил, было то, что он оказался в своем доме. Он ворвался в комнату Вэйла и усадил ее на кровать. Затем он стянул с себя ремень, и нож со стуком упал на пол. Перри повязал ремень над ее предплечье, сильно затянув его. Он должен был остановить поток яда к сердцу.