Сквозь вечную ночь | страница 34



Старина Уилл исчез под водой.

Перри преодолел расстояние между ним и Уиланом в четыре прыжка. Он схватился за веревку. За его спиной раздались голоса Грина и Рифа: — Нет! — как только он оттолкнулся от скалы и нырнул в воду.

Тишина под водой потрясла его. Перри ослабил хватку на веревке и оттолкнулся от причала. Его нога ударилась обо что-то твердое… о доску? о камень? — когда он стал выныривать. Волны поднимались огромными, катящимися стенами вокруг него. Он видел только воду, пока волна не подняла его. Его желудок сжался, когда он поднялся и оказался на гребне, в состоянии видеть камни, где он только что стоял. Прошло всего несколько секунд, а он оказался далеко не там, где рассчитывал.

Перри поплыл туда, где в последний раз видел Старину Уилла. Течение было чудовищно сильным, оно тянуло его обратно к пристани. Он заметил движение в воде. Блоха отплыла ярдов на двадцать. Неподалеку бился на месте Старина Уилл, его серебристые волосы смешивались со взбитой морской пеной.

Когда Перри добрался до рыбака, его кожа была призрачно-белой.

— Держись, Уилл! — Перри обвязал его веревкой. — Тащи! — крикнул он в сторону берега, размахивая руками.

Прошло несколько секунд, прежде чем волокна веревки натянулись под его руками. Его потянули вперед, но с трудом. Еще один рывок, и он не мог отрицать, что вместе они были слишком тяжелыми для Уилана. Он бросил еще один взгляд на причал и увидел, как темные гранитные валуны на мгновение вспыхнули белым. Эфирная буря приближалась к ним.

Перри отпустил веревку, и Старина Уилл резко удалился от него. Он поплыл следом, требуя большего от своих уставших мышц. При каждом рывке казалось, что он поднимает свой собственный вес. Приближаясь к пристани, он услышал крики Рифа и Грина. Он подталкивал себя. Всматривался вперед сквозь хлещущие брызги. Оставалось еще несколько ярдов.

Внезапно, течение подхватило его словно крюком, и потащило назад, в открытую воду. Так же внезапно поток сменил направление, и он увидел, что пристань быстро приближается. Он прикрыл голову и подтянул ноги. Перри сильно ударился ногами, а затем отлетел в сторону и врезался в скалы.

Боль пронзила его. Повсюду. Хрустнул позвоночник. Сильнее заныло правое плечо. Он потянулся не узнавая себя. Его плечо торчало не в ту сторону, вывернутое из сустава.

Этого не могло случиться. Он греб здоровой рукой и просил больше от ног, но каждое движение вызывало острую боль в плече. Сквозь грохочущий прибой он снова увидел причал. Медведь и Уилан тащили веревку со Стариной Уиллом. Дрожащие и промокшие Ива и Блоха стояли рядом. Риф и Грин сидели на камнях, звали его, готовые вытащить из воды. Перри оттолкнулся сильнее, но ноги не слушались. Не двигались так, как он хотел. Он кашлял водой и не мог отдышаться.