Растоптавший бабочку Брэдбери | страница 47
- Мне доподлинно известно, господин Крупп, что ваш отец тоже начинал с небольшой - почти разорившейся фабрики, доставшейся ему от вашего деда... А, господин Генри Форд, начинал с сарая – где он собирал свои первые моторные коляски.
Закончив, Эрик замолчал и спокойно стал ждать.
Наконец, переглянувшись с соседями по столу и по «клубу», сын «Пушечного короля» встал - давая понять, что аудиенция закончена:
- Хорошо! Мы, вскоре сообщим Вам наше решение.
Эрик понял - что он победил и история теперь, изменится до неузнаваемости и, он был уверен - в лучшую для всех сторону!
THE END.
Данный рассказ, возможно в будущем станет основой для написания большого произведния - если автора осенит на достаточно интересный и оригинальный сюжет. Или, быть может - ему кто-нибудь подскажет
Список используемых в тексте немецких матов:
(Ахтунг! Немецкие маты +18!)
Scheisse (шайсэ) - говно, хуёво, хуйня
Scheiss drauf! (шайс драуф) - похуй! насрать!
scheissegal (шайсэгаль) - похуй, до пизды, насрать
Scheisskerl (шайскерль) – мудак
Ein Scheissdreck werde ich tun! (айн шайсдрек вэрдэ ихь тун!) - Ни хуя я не сделаю! Хуй тебе!
beschissen (бешиссэн) - хуёвый, хуёво
bescheissen (бешайсэн) – наебать
Anschiss (аншис) - примерно: пиздюли
Arsch (арш) - жопа, говнюк, пиздюк
Arschloch (аршлох) - то же, что и Arsch, чаще в двух последних значениях
verarschen (фераршен) - наебать, так же более мягкое: обмануть, разыграть
Verarsche (ферарше) – наебалово
Arschbacke (аршбакэ) - то же, что и Arschloch
Arschlecker (аршлекер) – жополиз
Arschkriecher (аршкрихер) - то же, что и Arschlecker
Leck mich am Arsch! (лек михь ам арш) - Хуй отсоси! Пошёл на хуй! Употребляется также просто - "Leck mich!"
Schwanz (шванц) - хуй, а также: хвост
schwaenzen (швэнцэн) - прогуливать (в смысле, школу. Как ни странно, абсолютно нормальное слово)
Schwanzlutscher (шванцлутчер) – хуесос
Gurke (гуркэ) - хуй, шишка, огурец
Pimmel (пиммель) - хуй, мудак
Fotze (фотце) – пизда
Fotzenlecker (фотценлекер) - пиздолиз (дословно)
Halt die Fotze! (Хальт ди фотце!) - Заткни ебальник!
Hure (хурэ), Nutte (нуттэ) - шлюха, блядь, курва, шалава. Употребляются также и как нематные слова.
Schlampe (шлампэ) – потаскуха
Schickse (шиксэ) - блядь, давалка
Miststueck (мистштюк) – сука
Mistkerl (мисткерль) - сволочь, скот, мудак
ficken (фикен) - ебать, ебаться
Fick (фик) – ебля
Ficker (фикер), Stecher (штэхер) - ёбарь, блядун
Fick dich! Fick dich ins Knie! (фик дихь инс кни) - Пошёл на хуй! Заебись ты! (дословно: Ебись в колено!)