Справочная грамматика лидепла | страница 11



e) gwo (о неопределённом прошлом, "бывало")

●   Ob (ли) nu (мы) gwo miti (встречать(ся)) koylok (где-нибудь)?


Ob nu gwo miti koylok? – Мы где-нибудь встречались?

f) sal (о близком будущем, "сейчас буду")

●   Sup (суп) es (есть) tayar (готовый). Nu (мы) sal chi (есть) deyfan (обед).


Sup es tayar. Nu sal chi deyfan. – Суп готов. Сейчас будем обедать.

18.4. Сослагательное наклонение ("бы"): wud

●   Me (я) wud yao (хотеть) bi (быть) rega (король).


Me wud yao bi rega. – Я хотел бы быть королём.

18.5. Выражение чужого мнения: muka ("якобы")

●   Lu (он) muka lubi (любить) ela (она).


Lu muka lubi ela.– Он якобы любит её.

18.6. Повелительное наклонение

a) ba

●   Gani (петь) ba!


Gani ba! – Спой!

●   Nu (мы) go (идти) ba!


Nu go ba! – Пойдём!

b) bye (не)

●   Bye (не) lai (приходить)!


Bye lai! – Не приходи!

c) hay (пусть), magari (хоть бы), nomagari (лишь бы не)

●   Hay (пусть) lu (он) lai (приходить).


Hay lu lai. – Пусть придёт.

 

●   Magari (хоть бы) surya (солнце) chu (выходить)!


Magari surya chu! – Хоть бы вышло солнце!

 

●   Nomagari (лишь бы не) pluvi (идёт дождь)!


Nomagari pluvi!– Лишь бы не было дождя!

18.7. Указание переходности-непереходности (если необходимо):

a) fa- ("сделаться") (= -ifi)

●   astoni (удивлять) – fa-astoni (удивляться)

●   iri (гневаться) – irifi (разгневаться)

b) mah- ("заставить") (= -isi)

●   jal (гореть) – mah-jal (сжигать)

●   iri (гневаться) – irisi (разгневать)

18.8. Указание вида (если необходимо)

a) en-(начать действие)

●   Poy (потом) ta (он / она) en-gani (начать петь).


Poy ta en-gani. – Потом он запел.

b) ek- (совершить действие резко или один раз):

●   Ela (она) ek-krai (ek+крикнуть).


Ela ek-krai. – Она вскрикнула.

c) повторение глагола (действие повторяется или требует некоторого времени)

●   Hay (пусть) li (они) shwo-shwo (говорить-говорить).


Hay li shwo-shwo.– Пусть они поговорят немного.

d) с наречием oltaim (непрерывное или непрестанно повторяющееся действие)

●   Lu (он) shwo (говорит) oltaim.


Lu shwo oltaim. – Он всё время говорит.

18.9. Пассивный залог: gei ("делается")

●   Me (я) zai ("сейчас") lekti (читать) sey (этот) kitaba (книга), also (так что) it ("предмет") gei lekti (читать).


Me zai lekti sey kitaba, also it gei lekti. – Я читаю эту книгу, так что она читается.

18.10. Причастия:

a) -she ("делающий")

●   Me (я) zai ("сейчас") lekti (читать), me (я) es (есть) lekti-she (читающий).


Me zai lekti, me es lekti-she. – Я читаю, я читающий.

b) -ney ("сделанный", "сделавший")