Похищенная пришельцем | страница 37
С ее хобсами.
Мои костяшки пальцев побелели, и я разжал кулак, который непроизвольно стиснул.
Чувства, которые я испытывал к этой женщине, становились тревожно… собственническими.
Запрещено!
Я подавил рычание. Это все временно! В момент, когда я увидел ее, то сразу понял, что ей обязательно будут служить хобсы — либо девушку начнут защищать ее родители, либо ей назначат стража. А может даже целая группа стражей, которая образуется в день ее совершеннолетия, если, конечно, груфала действительно была молода.
При этой мысли мои уши вздрогнули. Мне просто было необходимо защищать девушку до тех пор, пока я не верну ее домой. Вот и все. Домой.
Домой, где жили любящие, заботливые и обожающие выделываться хобсы. Яд обжег мое горло, и я тяжело сглотнул.
Когда принцесса насытилась, то я доел остатки из ее миски. Не стыдясь, я вылизал стенки посуды, поглотив каждую каплю мясного сока. Груфала увлеченно наблюдала за мной, заставляя меня ощутить небольшое смущение.
— Ракхии, как правило, обладают отличными манерами, — заверил я. — Но, — я указал столовой ложкой в сторону полотна, — у меня сложилось впечатление, что эта добрая женщина не собирается гнуть спину, чтобы приготовить мне еду, после того, как нашла меня, гм… развращающим тебя всего в нескольких футах от ее выводка малышей. Итак! — Я поставил миску рядом с откидным полотном. — Думаю, мне лучше получить все, что только смогу.
Принцесса решительно ухмыльнулась мне. Это заставило меня подумать, что она прекрасно поняла ситуацию по моему тону.
Я встал, а затем схватил девушку за локоть, помогая подняться.
— Не знаю, как тебе, но мне нужно посса… — я решил, что лучше использовать другое слово. Впрочем, какая разница, раз груфала не могла меня понять, — …облегчиться.
Я услышал, как пара ялдониш объясняла малышам, чтобы они отправились в кусты. Это был наш шанс отлучиться. Мы спустились по лестнице, и жена ялдониш передала щедрый отрезок мягкой ткани моей…
Нет! Мне не стоило думать о девушке как о той, которая принадлежит мне.
В общем, женщина ялдониш передала щедрый отрезок мягкой ткани груфале.
Когда она обратила внимание на меня, то сразу стала неприветливой и не разговорчивой.
— Спасибо, — произнес я. И был серьезен. Честно говоря, я не мог винить ее за неодобрение.
Окинув взглядом местность, я остановился перед огромным кустом. Затем я протянул… эээ… груфале свой кинжал с широким лезвием. Она удивленно моргнула и нахмурилась.
Забрав нож обратно, я сел и продемонстрировал его назначение — вырыл небольшую яму, жестом указал, что нужно сделать, а затем также с помощью кинжала закопал ее.