Пропасть над миром | страница 7



— Рад тебя видеть!

Минут тридцать мы болтали о том о сём, как вдруг я спросил.

— А ты всё ещё увлекаешься гончарным делом?

— Да, а что?

— Можешь изготовить это— с этими словами Грей протянул своему другу листок бумаги. Тот посмотрел на него и спросил:

— Я не буду спрашивать зачем, но ты уверен? Я имею ввиду, что оно именно так и должно выглядеть?

— Да.


Завтра он принес мне этот предмет, завернутый в бумагу. Оставались одни сутки до её дня рождения…

Сегодня она была после химии. Лежа в своей кровати, она разговаривала со мной, изредка замолкая и смотря в окно. Но вот пришло время уходить, но она остановила его.

— Ты зайдешь завтра ко мне?

— Да, а как же…

— Просто— она немного замялась: завтра у меня очень важный день, и я хотела, чтобы ты был завтра рядом…

Она мне не говорила про день рождения— я узнал от доктора.

— Да, я завтра приду…

— Только приходи с 3 до 5. Утром ко мне приедут родители…

Она сказала, что у неё завтра день рождения, и что этот год для неё будет особенно важен. Она предчувствовала это…


Так я и ждал нужного времени. Я мог сам передвигаться по больничным коридорам, и в три с чем-то часа пошел к Мэй. В руках я сжимал подарок, завернутый в красивую бумагу. Я спустился на лифте, вошел в коридор, распахнул дверь палаты.

К койке и стулу были привязаны шары, а на столе стояли коробки, обернутые в подарочную упаковку.

— С Днём рождения, Мэй!

Она лежала как всегда, но сегодня была особенно веселая. Увидев меня, она чуть не вскочила, но я её остановил.

— Рано для прогулки— это тебе.

Грей передал ей предмет, завернутый в бумагу. Мэй недолго сидела и рассматривала его. Потом она посмотрела на Грея, потом на подарок и развернула его. Это была необычайной красоты кружка для карандашей: она была нестандартной формы и имела несколько лотков по бокам— для принадлежностей.

— Ого…. Спасибо… — ответила она, произнеся все слова особо нежным тоном. её сияющее и живое лицо стало ещё живее; она тут же схватила стакан с карандашами и стала их переставлять: вскоре все карандаши, ластики и прочие «инструменты» стояли в новом стакане. Мэй поставила их, и тут же схватила блокнот, который лежал рядом. Записав в него что-то, она стала смотреть на Грея.

— Я сказала о своём дне рождении только вчера… Как ты успел так быстро это раздобыть?

— Ну, я узнал давно. Просто подготовился заранее?

Тут она снова стала серьёзной.

— Ты видел мою карту? И мой вес?

Грею стало понятно, что она не хотела, чтобы кто-то знал её вес, поэтому решил спасти положение.