Реквием Земли | страница 138
Эйслин осмотрела скрещенные клинки, исследуя их своей магией, чтобы проверить, есть ли простой способ снова сложить и спрятать лезвия в деревянном каркасе дома. Спустя час, она так и не приблизилась к разгадке. Эйслин осторожно протянула руку, пошевелила нижним клинком и подпрыгнула, когда лезвие скользнуло обратно в стену.
— Никакой магии, — ахнула Эйслин. — По крайней мере, не здесь.
Теперь все клинки нужно было убрать в выемки. Когда лезвие попадало в определенное положение, то втягивалось. Как только девушка сообразила, что нужно делать, то ей потребовалось всего несколько минут, чтобы закончить работу.
Довольная собой, Эйслин закрыла дверь и направилась к задней части дома, намереваясь украсть одежду, если она все же найдет то, что подойдет Фиону. За ее спиной раздалось цоканье когтей Руна по полу. Она повернулась к волку.
— Ох, не возражаешь, если я осмотрю одежду мужа Марты и, возможно, возьму немного?
Рун наклонила голову в бок и посмотрела на нее.
— Лежа в ящиках, они никому не принесут пользы.
Через полчаса стараний, Эйслин выбрала брюки, свитера, куртки с капюшонами и сапоги. Девушка отправилась с кучей одежды на поиск Фиона. Он сидел на резном деревянном стуле рядом с витражными панелями. Фион поднял глаза от дневника.
— Что все это значит?
— Посмотри, подойдет ли тебе что-то из этого.
Бог или нет, но на его лице отразилось многострадальное выражение: сочетание веселья и смирения, которое Эйслин уже видела у своего отца. Он реагировал одинаково каждый раз, когда ее мать приносила домой что-то, что требовало примерки. К его чести, Фион отложил дневник, встал на ноги и снял с себя одежду.
— Простая уловка, чтобы увидеть меня голым.
— Не совсем. — Эйслин старалась не обращать внимания на жар, пылающий в ее чреслах, пока она передавала ему одежду. Брюки были немного короткими и широкими в талии, но пояс удерживал их. Все остальное оказалось в пору.
— Как считаешь, а они подойдут? — Девушка подняла вверх ботинок.
— Теперь я превратился в Золушку? — Фион выхватил ботинок и натянул его. — Да, все в порядке.
— Это ботинок, а не туфелька. И они не хрустальные. — Эйслин кинула Фиону второй ботинок. — Я бы убила, чтобы найти для себя новую пару сапог. А еще я нашла для тебя несколько пар носков.
Он поднял с пола толстовку с выцветшими медведями.
— Оставлю ее, но готов поменять остальное.
Эйслин выглянула в окно. Так или иначе, они потеряли большую часть дня.
— Насколько ты близок к завершению изучения дневников? Что-нибудь обнаружил?