И избави нас от всякого зла | страница 15



Майком оказался здоровый чернокожий детина в одежде санитара, который без посторонней помощи легко поднял Дина на руки и перенес его на каталку. Сэм только ахнул.

— Осторожнее!..

— Не бойся, — прогудел Майк, — я почти доктор. — Он отмахнулся от Сэма и, пока парнишка светил на каталку, быстро оглядел Дина. — Дерьмо… Давай.

— Он не врет, — чуть обиделся пацан, заметив недоверчивое лицо Сэма, — он учится. В больнице и настоящий врач есть. Иди с ними, вдруг что понадобится. Я посторожу твою тачку.

Сэм направился следом, стараясь не отставать. Немногословный Майк, судя по всему, имел все качества, нужные для медика — быстроту, решительность и точность. Больница оказалась совсем рядом, и Майк, поставив каталку на тормоз, опять подхватил Дина на руки.

— Дверь, — распорядился он. — Не споткнись.

— Почему в городе света нет? — с запоздалым испугом спросил Сэм. — Что-то случилось?

— Второй день уже, — буркнул Майк. — Идиот на грузовике столб снес. В холодильнике лежит…

— Столб? — глупо поинтересовался Сэм.

— Идиот, — спокойно сказал Майк, и Сэм хотел было совсем не ко времени оскорбиться, но понял, что Майк просто ответил на его вопрос. — У нас генераторы есть.

В коридоре больницы горела одна слабая лампочка. Майк положил Дина на каталку, а сам исчез куда-то, но тут же вернулся с мужчиной в годах, сутулым и очень сосредоточенным.

— Авария? — сухо спросил доктор, устремляясь к Дину, но тут же удивленно хмыкнул. — Кто это сделал? Точно не поножовщина.

Майк наклонился к нему и что-то прошептал на ухо.

— Обязательно, — доктор искоса взглянул на Сэма и пожевал губами.

— Ромеро сам, — скупо ответил Майк.

Доктор кивнул и указал ему на дверь чуть в стороне, Майк с готовностью подхватил каталку и покатил ее.

— Доктор, он давно без сознания, — быстро пробормотал Сэм, — не знаю, кто напал на него. Может, какое-то животное.

— А с тобой что?

— Упал, — Сэм покраснел. — Когда искал брата.

— Не переживай, — доктор похлопал его по плечу, — диких зверей тут не водится. Но раны странные, хотя и не смертельные. Как зовут?

— Сэм Винчестер, — на автомате ответил Сэм и подумал, что Дин наверняка бы назвался другим именем.

В комнате, куда Майк увез Дина, уже горел ровный мутный свет.

— Хорошо, Сэм, жди. — И доктор, еще раз хлопнув его по плечу, ушел в операционную.

— Дин, ты только держись, — попросил Сэм, провожая взглядом сутулую спину врача. — Пожалуйста. Я очень тебя прошу.

Дверь в операционную закрылась, и Сэм долго смотрел на яркий квадрат. Потом он вздохнул и, нащупав за спиной стул для посетителей, сел.