У алой полосы | страница 9



   Когда я отставил опустевшую кружку, маг довольно раздраженно посетовал на мою ненасытность и поинтересовался, готов ли я сопровождать его на "торговище, дабы там, не мешкая, купить синий порошок". А вот фиг ему, большой и толстый! Проигнорировав тему сопровождения, говорю ему:

   - Мадариэль, хочешь совет бесплатный? Переоденься. В своей нынешней одежде ты будешь привлекать к себе повышенное внимание, и не всегда благожелательное. А отводить жителям глаза в центре города тебе будет довольно сложно, поскольку почерпнуть сил от растений, как ты вчера сделал в моём дворе, там не получится. Нет у нас в центре деревьев, не растут, одни газоны с травой остались. Да и та там хилая. Так что, если не хочешь по пустякам растратить заряд прихваченных с собою накопителей, давай переодевайся.

   Я достал из шкафа свой старый костюм, в который уже года три не мог влезть по причине проявившегося пузика, и примерил его на эльфа. Оказалось, что размер довольно близок, только брюки длинноваты. Ну, с помощью ножниц этот недостаток я быстро устранил, попутно продемонстрировав Мадариэлю швейную машинку в действии, а заодно и электрический утюг с паром. Пять минут, и новый наряд для мага был готов. Старая широкополая шляпа, в которой я изредка посиживал на берегу с удочкой, покинула дебри антресолей и обосновалась на эльфийской голове, прикрыв кончики ушей и завершив преображение сына Леса в простого местного пенсионера. Оставалось лишь одно - обувь. Туфли и полуботинки Мадариэль отверг сходу, порываясь отправиться в своих расшитых сапожках, но тут уже я восстал, утверждая, что такое несоответствие костюма и обуви гарантировано привлечет внимание прохожих. В конце концов, сошлись мы на кроссовках, как наиболее похожих колодкой на эльфийскую обувь.

   Смахнув с его плеча гипотетическую пылинку, я выставил Мадариэля за дверь. Эльф попытался задержаться на пороге, взывая к моему чувству сострадания, дескать, как он сможет что-либо отыскать в абсолютно незнакомом себе мире. Мол, нельзя быть таким черствым и столь жестоко обойтись с разумным существом! Но я лишь ехидно посмеялся:

   - Мадариель, не ты ли некоторое время назад убеждал меня, что нет ничего дурного в поступке Иалонниэль, когда она молча, не объясняя ничего, приволокла меня в ваш мир и там бросила? Помнится, ты утверждал, что именно так и надо поступать, как с начинающим пловцом, толкая его в воду. Выплывет в чужом для себя мире - молодец, а утонет, значит, он не достоин называться разумным. Так ты мне вещал? Вот и сходи, проверь свою теорию практикой.