Госпожа Алая Лента | страница 14
И тут ветер унялся. Смерч начал стремительно уменьшаться, пока не превратился в мистера Блума – то есть, нет, в кого-то на него очень похожего, но гораздо более страшного. У того мистера Блума, которого девочки видели из-за спины тетки Дэллы, были рога, взрезывающие серую кожу лба, и хвост, нетерпеливо бьющий по садовой дорожке, и длинные когти на руках… наверное, были и копыта, но мистер Блум оставался в ботинках – по счастью. Элис подумала, что ее сейчас стошнит, и от этой мысли ей стало гораздо меньше страшно.
Тетка Дэлла даже не дернулась.
– Отдай мне девочку! Отдай мне Элис! – Голос у мистера Блума тоже стал иным, скрипучим, наводящим ужас.
Китти затряслась.
– Если бы у нас была Библия… Можно было бы ткнуть ею в него, и дело с концом!
Тетка Дэлла вздохнула и начала спускаться с крыльца. Она подошла к гамаку, в котором забыла книгу днем, взяла ее, бросила мимолетный взгляд на обложку, а потом, размахнувшись сильной, привыкшей к рубке дров, рукой, швырнула томик в Сатану.
Мистер Блум – рогатый мистер Блум – получил книжкой прямо промеж рогов, грязно выругался и исчез в столбе дурно пахнущего дыма. Иного следа от него не осталось. Китти и Элис еще минуту сидели на полу в прихожей, не уверенные, что все закончилось. Но Сатана не вернулся.
– Не думаю, что он к нам еще когда-нибудь сунется, – сказала тетка Дэлла, взглянув на девочек. Затем оставила топор у гамака и подошла к тому месту, где на дорожку шлепнулась книга. Ветер – уже не адский, а совершенно обычный – трепал и переворачивал ее страницы.
Элис первой высунулась на крыльцо. За ней вышла из дома и Китти.
– Так у нас все-таки была дома Библия? Вот здорово!
Тетка Дэлла бережно подняла томик в руки и сдула налипшую на обложку пыль.
– Какая еще Библия, Элис? Всего лишь «Происхождение видов» Чарльза Дарвина.
Отдаю руку, сердце и немецкий велосипед
От Итана пахло морем, солью и ракушками.
Тина стоит на газоне. Бежевые полусапожки, джинсы, курточка, волосы – в хвостик.
Нужно было выгулять Чочо, и Тина вышла из дому.
Мимо проносится фольксваген-жук, и Тина хватает Чочо под брюшко, несется с ним за машиной.
Словно ей захотелось полаять вместо него.
Выдыхается.
Останавливается.
Она – не фольксваген.
Тина трет плинтус. Итан всегда говорил, что он витает в облаках, а вот Тина твердо стоит на земле.
Что толку теперь стоять?
Тина садится на пятки. От ее усилий плинтус отошел от стены.
Тина в полиции.
Тина слушает чушь собачью.
Тина кричит. Бьет ладонями в стекло дежурного.