Запутанная любовь | страница 83
***
Этим утром я моюсь в душе, обдумывая наш вчерашний разговор. Потому что, если я собираюсь быть матерью-одиночкой, мне нужно разобраться в этом дерьме.
После того, как я услышала, разговор о моем переезде к Блейку, решила согласиться с ними, Блейк не бездельник, так что мне повезло. Я все еще не уверена, как все это будет работать.
***
— Ты готова? — спрашивает Блейк, укладывая наши сумки в пикап.
— Да, конечно. Я готова, — говорю я, подходя к нему. Он подходит, чтобы помочь мне забраться в машину. — Да нет, приятель, я лучше пойду пешком. Не хочу причинить тебе неудобство.
Он останавливается и смотрит на меня.
— Вики, не упрямься и позволь мне помочь тебе забраться в пикап.
Я поднимаюсь и сажусь на сиденье.
— Видишь, никакой помощи не нужно. Сохрани свое пещерное дерьмо для барби-шлюшек, которые нуждаются в этом. Я сильная, независимая женщина...
Он обрывает меня, хлопнув моей дверью.
— Ну, это было грубо, — бормочу я себе под нос, пока он садится в пикап.
Блейк смотрит на меня с серьезным выражением на лице и приподнимает брови, ожидая, что я скажу ему в ответ. Я опускаю голову и пожимаю плечами.
— Я даже не сержусь.
Блейк снова переводит взгляд на дорогу и выезжает на шоссе.
— Это должно быть интересно.
***
Прошел довольно много времени с тех пор, как я переехала к Блейку, я увеличилась в размерах втрое. Жить с Блейком иногда было трудно, но он все равно не часто бывает дома, я вижу его только по ночам, когда он возвращается домой после «клубных дел». У нас с дочкой здесь своя комната, и мне она нравится. Блейк относится ко мне хорошо, как и подобает любящему заботливому отцу, но на этом все и заканчивается.
Я сижу за кухонным столом, завтракаю и ищу себе квартиру, когда в дверь врывается Блейк. Алэйна вовлекла нас всех в свои свадебные планы, она превращается в настоящую невесту-стерву.
— Эй, ты в порядке? — спрашиваю я, когда он заходит на кухню. Я потираю животик, встаю со стула и иду к нему. — Блейк? Что случилось? — теперь я думаю, что проблемы могут быть из-за меня. Меня раздражает, что нужно догадываться, и поэтому я ненавижу отношения. — Блейк? Ты можешь поговорить со мной?
Он достает из холодильника бутылку с водой, делает глоток и ставит ее на стол.
— Когда ты будешь готова, я расскажу тебе.
Я закрываю рот и прикусываю щеку, чтобы не ответить ему, как положено. Он садится за стол, на то самое место, где только что сидела я и разглядывает газету.
— Что это за хрень? — спрашивает он, поглядывая на кружочки, которыми я обвела номера многоквартирных домов.