Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8 | страница 25
Нацепив на ноги плетеные сандалии, он вышел из раздевалки.
Марет и Перита ждали его за дверью.
— А куда подевалась моя одежда? — спросил Грегор.
— Ее сожгли, — осторожно ответил Марет, видимо, боясь, что Грегор рассердится.
— Хранить ее опасно, — пояснила Перита. — А пепел не хранит запахов.
Грегор пожал плечами, сделав вид, что ему все равно.
— Ладно, — сказал он, — я не возражаю.
Марет и Перита облегченно вздохнули.
— Через несколько дней, питаясь нашей пищей, ты вообще перестанешь пахнуть, — утешила его Перита.
— Это было бы чудесно, — сухо ответил Грегор.
Да что ж это такое! Подземные буквально помешались на его запахе!
Далси вышла из ванной, держа на руках отмытую до скрипа Босоножку. Девочка была в розовой рубашечке и таких же трусиках. Вытянув ножку, она гордо продемонстрировала брату новенькие сандалии:
— Далики!
Он тоже выставил вперед ногу, чтобы показать ей свои:
— И у меня.
Одежду Босоножки, наверное, тоже сожгли. Грегор попытался припомнить, во что она была одета, — на случай, если придется объясняться с мамой по поводу пропавших вещей. Стиранное платьице, такие же трусики, пара стоптанных розовых туфелек, которые ей уже маловаты, — в общем, ничего страшного.
Грегор даже вообразить не мог, что скажет маме по поводу их отсутствия. Он не был уверен, что ей стоит рассказать все как есть. Ведь правда может до смерти ее напугать. Надо придумать что-нибудь… какую-то простую и даже смешную историю.
Босоножка потянулась к нему, и он взял ее на руки, зарывшись носом в мокрые кудряшки. Она пахла свежестью и — немножко — морем.
— Она не такая уж и маленькая, — сказала Далси. — Тебе, видать, тяжело таскать ее на руках.
Она пошла в раздевалку и вернулась оттуда с чем-то вроде рюкзачка с лямками. Продев лямки в руки Грегора, она посадила в рюкзачок Босоножку, и девочка, свесив ножки, весело выглядывала теперь из-за плеча брата. Грегор не раз видел такие переноски для детей, но его семья была слишком бедна, и денег на такую покупку у них не было.
— Спасибо, — сказал, он небрежно, но в глубине души был очень доволен. Таскать Босоножку в таком приспособлении было и правда гораздо легче, чем на руках.
Далси повела их по дворцу, они миновали несколько лестниц и множество каких-то помещений и наконец оказались в длинном зале с огромным открытым балконом.
— Это наш Высокий Зал, — сказала Далси.
— Похоже, вы забыли сделать крышу, — произнес Грегор.
Стены зала были богато украшены резьбой, но над головой чернела пустота.