Дьявольские игры | страница 31
— Будете что-нибудь заказывать? — прокричала официанта сквозь музыку, разрывая мой вызванный Лиамом транс.
— Да, — ответил он. — Я возьму разливное пиво, любое, какое есть. Хочешь повторить?
Я покачала головой и официантка перешла к другому столику.
— Это так неловко, — сказала я, нервно засмеявшись.
Он поднес руку к уху. Отлично. Он меня не слышит.
— Я говорю, что очень неловко, — прокричала я. — Ну, я знаю, что мы знакомы, но личная встреча — это довольно странно.
Рот Лиама изогнулся в улыбке, от которой могли намокнуть трусики.
— При личной встрече все по-другому, — у него был такой шикарный тембр голоса. — Но мне это нравится. Хорошо, что мы наконец-то оказались в одном помещении. Твои подруги здесь?
— Они танцуют, — замявшись, ответила я. Господи, такими темпами у меня скоро во рту пересохнет от попыток перекричать музыку. — Они хотели тебя заценить.
Он скорчил рожицу.
— Ну, разумеется, хотели, — согласился он. — Софи и Кимбер, да?
Я кивнула, впечатленная тем, что он запомнил их имена.
— Откуда ты их знаешь?
— Софи... хм, сложно объяснить, — проговорила я, думая о Риперах, странных не-отношениях Софи и Ругера, и всех тех причинах, почему я не всего рассказывала Лиаму о себе раньше. Я еще раз отхлебнула от своего напитка, пытаясь решить, что сказать. Папа не любил, когда я болтала о клубе, но и секрета в том, что он состоял в клубе, особо не было. Это был не то чтобы секрет...
К черту все. Если упоминание клуба отпугнет Лиама, то и мне тут ловить нечего.
— Знаешь, есть кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывала, — громко прокричала я через стол.
Он приподнял бровь.
— Это та часть, где ты признаешься, что на самом деле мужчина? — прокричал он как раз тогда, когда музыка стихла. В нашу сторону начали поворачиваться головы, и все было так, словно я вновь вернулась в старшую школу. Все смотрели на меня. Лиам оглянулся на наших зрителей, а затем подмигнул мне. — Потому что, если это так, то я согласен на все. Кто бы ни смастерил твои сиськи, он просто чертов художник.
Я прыснула со смеху, и как раз в этот момент заиграла другая песня.
— Нет, — ответила я, закатывая глаза. — Но есть причина, почему я не часто хожу на свидания. Мой отец — член мотоклуба. Вообще-то, местный президент. В общем, у одного из парней в клубе есть племянник, и Софи — мать малыша.
Лиам выпрямился на своем стуле, его лицо ничего не выражало. Не знаю, чего я ожидала... Возможно, участия? Едкого замечания? Но каким-то образом полное отсутствие какого-бы то ни было выражения в его взгляде было намного хуже всего этого.