Узник ночи | страница 8



Когда она обернулась, ее чуть не вырвало. Но убитый был куском дерьма, наркоторговцем без морали, который продавал дурь детям, который наобещал ее брату кучу финансовых выгод. Кто совершил колоссальную ошибку, придумав и воплотив в жизнь план обмана своего поставщика.

«Зачем ты заставил меня это сделать?» — обратилась она мысленно к брату.

— Расскажи мне, каково это было — убить его, — приказал Чэйлен.

В этом приказе было что-то хищное, голод, который нужно было утолить, искра, которая тлела в пустой печи, которая никогда, никогда больше не заставит закипеть кастрюлю.

— Отдай мне моего брата, — сказала она мрачно, — и я расскажу тебе все подробно, шаг за шагом.

Глава 2

«С ТВОИМ БРАТОМ ВСЕ В ПОРЯДКЕ», когда Чэйлен заговорил, это был набор невнятных слогов, которые он не потрудился как следует выговаривать. Как будто их сделка была уже забыта или, возможно, никогда и не была приоритетом.

Амари прищурилась: — Где Алан?

Чэйлен уставился на принесенную голову, увядшие веки казалось сузили его поле зрения: — На что это похоже? На что это было похоже, когда ты уперлась в рукоять ножа и лезвие вошло между позвонками?

— Приведите ко мне моего брата. Таково было наше соглашение: я предоставляю тебе доказательства, что я убила Ролли, а ты отдашь мне моего брата.

— Старость — вор, которого даже я не могу превзойти.

Она встала в поле его зрения, загораживая от него добычу: «Приведите моего брата».

Чэйлен вздрогнул, как будто удивился, обнаружив ее рядом с собой. Моргая, он провел костлявой рукой по морщинистому лбу. Затем он сосредоточился на ней. Через мгновение его глаза расчетливо сузились, доказывая, что мужчина, которым он всегда был, все еще жив внутри ветхой оболочки.

— Сначала ты должна кое-что сделать, — сказал он.

— Для тебя я уже зашла достаточно далеко.

— Ты? Правда? Это мне решать, не так ли?

— Приведи моего…

— Твой брат. Да, ты просила об этом. Но я не собираюсь этого делать. Не сейчас.

Амари сделала шаг вперед, даже не осознавая этого, ее толкала волна…

Она замерла, когда пара охранников вышла из темных углов.

— Правильно, — пробормотала Чэйлен, — тебе захочется переосмыслить любые наступательные маневры. Я могу казаться слабым, но я здесь в своей силе. Это не изменилось и не изменится.

Она указала на очаг: «Я сделала это для тебя. Ты должен мне».

— Нет, четыре ночи назад твой брат украл у меня двести семьдесят шесть тысяч четыреста пятьдесят семь долларов, и, я в своем праве, захватив его в качестве оплаты долга. Ты, — он указал на нее, — пришла ко мне, после того, как не смогла его найти. Ты спросила, как ты можешь вернуть своего родственника. Я велел тебе убить его, — палец переместился на отрубленную голову, — и ты это сделала. Когда ты согласилась на эти условия, ты не поняла, что это убийство погасило долг, который Ролли имел передо мной. Но это не имеет отношения к твоему брату, так что у наши с тобой переговоры все еще впереди, при условии, конечно, что ты не захочешь, чтобы я запытал его до смерти. За пару ночей. И послал тебе его тело по кусочкам в Колдвелл.