Духовная магия | страница 65
— Да, — сказал Макани.
— Нет, — ответила Наоми в ту же секунду.
Морской дракон моргнул, переводя взгляд между ними.
— Я о них позабочусь. И поверь мне, это будет намного хуже, чем быть съеденным тобой, — заверила его Наоми.
Она сплела между руками паутину искрящейся магии. Она походила на гигантскую паутину с капельками росы, искрящимися в лучах утреннего солнца. Воины зачарованно уставились на неё.
«Надеюсь, ты плетёшь им не браслетики дружбы», — сказал морской дракон, фыркнув магией в воздух.
— Нет, — она усмехнулась. — Такое я делаю только для моих настоящих друзей.
«Друзей, говоришь? — он фыркнул. — Думаю, я могу с этим жить, маленькая фейри».
Наоми сбросила магическую паутину со своих пальцев. Та повисла в воздухе, медленно разрастаясь и заполняя пространство между ними и военной группировкой.
— Не стойте на месте, — зарычал полководец на своих воинов. — Взять их.
Мужчина с татуированным лицом шагнул вперёд, но остановился на краю магической сетки, которая почти полностью окружила их. Он протянул руку и потыкал в неё. Из его рта вырвался вопль. Он испуганно отпрыгнул назад, баюкая свою руку.
— Я бы на вашем месте её не трогала, — предупредила Наоми.
Ни один из воинов не сдвинулся с места.
— Вы позволите искрящейся сетке маленькой фейри удержать могучих воинов Великой Пустоши? Вперёд! — взревел полководец. — Порвите её жалкое заклинание как стенобитный таран! Разнесите его в клочья!
Наоми хмуро посмотрела на него.
— Ты кого тут жалким назвал?
Полководец скривил губы в хищной улыбке.
— Ошмётки твоего заклинания станут твоим погребальным саваном. Мы завернём тебя в него и сбросим с края ада.
Наоми положила руки на бёдра.
— А вот это уже грубо.
Полководец поднял меч в воздух, показывая своим воинам выдвигаться вперёд. Военная группировка ринулась в её сторону, издав боевой клич. Когда они врезались в её магическую сеть, она зашипела и затрещала, как молния, ударившая в воду. Они все дружно шлёпнулись на задницы, их одежда задымилась. Наэлектризованные нити магии ползли по их телам как вьющиеся лианы, опутывая их и покрывая полностью. Их лица почернели от дыма, но они нетвёрдо поднялись на ноги. Потушив пламя на своих волосах, они в ужасе посмотрели на магическую сетку. Густая кислотная вонь страха и ярости исходила от них, но её заглушал запах горящих благовоний, лаванды и лепестков роз.
Морской дракон принюхался к магии Наоми и сделал глубокий вдох. «Твои заклинания приятно пахнут».