Затаенное имя - Тайнопись в 'Слове о полку Игореве' | страница 22



Столь подробное рассмотрение здесь литорейной тайнописи в разных списках "Второго послания митрополита Киприана 23 июня 1378 года" нужно, чтобы показать, что, во-первых, применявшиеся в тайнописи ключи разнообразны. Во-вторых, переписчики вмешивались в текст тайнописи, в большинстве случаев его дешифровывали, подчас лишь частично, а также при переписке допускали грамматические ошибки, затрудняющие понимание написанного, или вовсе отбрасывали непонятное. Со временем рукописное произведение свою тайнопись постепенно утрачивало: сказывалось усердие переписчиков.

В чем прок тайнописи?

Что же заставило митрополита Киприана прибегнуть к тайнописи? Причины, видимо, кроются в обстановке, сложившейся в те времена в правящих кругах. После кончины митрополита Алексия Киприан стремился занять высокий духовный пост в Москве. Против Киприана выступал князь Дмитрий Иванович (в будущем Дмитрий Донской). Киприан искал поддержки у игумена Троицкого монастыря Сергия Радонежского и игумена Симонова монастыря Федора, и отправитель, очевидно, учитывал, что послание могло попасть в руки князя. Во избежание неприятностей он отдельные части текста затаил. Им было сокрыто имя одного из адресатов (Сергия) и духовный сан другого (Федора). Тем, кто не владел ключами, было непонятно, какому игумену и какому Федору предназначалось послание. Разумеется, к этой тайнописи адресаты ключи имели.

Была ли применена простая литорея в "Слове о полку Игореве"? Определенно ответить на этот вопрос нельзя. Во всяком случае, в некоторых "темных" местах среди непереводимых слов поэмы на первый взгляд признаки такой тайнописи имеются. Но для ее дешифровки простейший ключ не подходит. Нужны усложненные ключи, и любознательный читатель может попытаться их отыскать.

На Руси была распространена также цифровая, или счетная, система тайнописи. Она основана на использовании определенных букв кириллицы, имеющих известное цифровое значение. Такие буквы-цифры для тайнописи преобразовывали, "раздваивая", в результате чего вместо одной буквы-цифры записывали две. Например, буква "Д" имела известное значение "4", а после "раздвоения" записывалась двумя буквами, из которых каждая была равна точно половине преобразуемой буквы. Писали рядом две буквы "ВВ", каждая из которых означала "2". Так поступали при зашифровке четных букв-цифр. Для нечетных применяли пары приближенных половинок. Например, вместо буквы "Е" (5) писали "ГВ" (т.е. 3+2). Такой цифровой тайнописью в 1307 году зашифровал свое имя писец Домид в своей знаменитой приписке к Апостолу14. Завершив переписывание Апостола, он на последнем листе оставил приписку, в которой была несколько измененная цитата из "Слова о полку Игореве": ...при сихъ князехъ сеюшется и ростяше соусобицами. Гыняше жизнь наши въ князехъ которы и веци скоротишася человекомъ. В "Слове о полку Игореве" текст имеет следующий вид: Тогда при Олзе Гориславичи сеяшется и растяшеть усобицами, погибашеть жизнь Даждь-Божа внука, в княжих крамолах веци человеком сократишася. В этой части приписки к Апостолу никакой тайнописи нет - она подтверждает подлинность "Слова" и свидетельствует, что "Слово" цитировалось в начале XIV века. Но сразу же за этой цитатой писец свое имя проставил тайнописью: а писал ВВ.МЛ.КК.ДД.ВВ.Ъ. Здесь он "раздвоил" буквы-цифры. Для прочтения тайнописи нужно произвести обратное действие - "удвоение", пользуясь математическими таблицами "раздвоения-удвоения", реконструкцию которых по древнерусским тайнописям осуществил Р.А.Симонов15. После дешифровки получаем: ...а писал Д О М И Д Ъ. Это и есть имя писца Апостола 1307 года.