Император Вечерних Звёзд | страница 46



— Хочешь мое королевство? — спрашивает он. — Никогда его не получишь.

Я заливаюсь смехом. 

— Думаешь, я здесь из-за этого?

Он не отвечает, только хмурится.

Я делаю шаг вперед, моя рука чувствуется пустой без меча, ведь оружие забрали перед входом во дворец.

— Я здесь, потому что ты убил ее. Юриелл.

Мою мать. Странно называть ее именем, которое она взяла в самом начале, будучи шпионкой, а затем став наложницей. Так она становится в некотором роде значимей и более чуждой мне. И она… была много кем, прежде чем стать моей матерью — шпионкой, любовницей, бойцом. Но я узнал обо всем лишь перед ее смертью.

Я двигаюсь к внешнему краю двора и хватаю один из мечей павших солдат. Думая, что я отвлекся, Галлеагар бросает волшебную стрелу в мою сторону. Я поднимаю руку и ухмыляюсь, когда стрела ломается о наручи. Военные доспехи на мне, заколдованы, чтобы защитить от таких атак. Я выпрямляюсь, стряхивая тусклый осколок с руки, а другой стискиваю рукоять меча.

— Ты должен был знать, что это не сработает.

— Много фейри пало от этого, — говорит Галлеагар.

Я двигаюсь к нему, расслабляя кисть. 

— И все они были детьми? Или лишь некоторые?

На его щеке дергается нерв. Король Ночи — отвратительное создание, но не любит, когда ему тыкают этим в лицо. Дракон, желающий быть рыцарем. Как странно.

Мы с отцом начинаем обходить друг друга по кругу. Я слышу крики и смутно осознаю, что все больше стражи бежит к нам. Моя тьма быстро расправляется со всеми.

— Ты умрешь за это, — говорит Галлеагар. — Медленно, и как только решишь, что все закончилось, вернешься к жизни. Я сломаю тебя столько раз перед смертью, что и имени своего не вспомнишь. — Я ухмыляюсь, не удосуживаясь ответить. — Посмотри, как ты уверен, — говорит он, осматривая меня. — Я знаю, что его беспокоит моя уверенность. Как необычно для него встретить кого-то, кто не боится. Король смотрит на меня и усмехается. - Можно подумать, что уже коронован, но ведь ты не король. Рожденный от шлюхи, выросший бастардом, которому суждено жениться на рабыне.

Я чуть не споткнулся. Откуда он знает о моей паре?

Он жестоко улыбается. 

— О, я знаю все о слабом Десмонде Флинне.

Как?

Тени шепчут ему так же, как и мне?

Я подпитываю тьму каплей волшебства.

«Он вас слышит?» — спрашиваю я.

…Не может понять нас…

…Не так, как можешь ты…

Так что он узнал это не от моих теней.

— Скажи-ка, — продолжает король, — просто любопытно… ты знал, что тебе суждено спариться с одной из этих глупых свиней?