Агар | страница 48



льшим, были союзом, были квинтэссенцией любви.


— …Я стал предателем в ее глазах… и в глазах окружающих. То, что я сделал, вычеркнув одно из своих имен, разорвало наш союз.

— Прости, отец… но как это понимать? — спросил Шедареган.

— Общее имя… это как нить, что связывает его обладателей… — объяснил старец. — Полные имена аивлян состоят из четырех частей, каждая из которых может содержать одно, два или более имен… Вторая часть обычно состоит из одного имени, бывает, что и из двух или трех, но чаще из одного. Это имя любимого человека… или нескольких человек… У большинства аивлян за первым именем следует третье, но мое было полным. Эвааль-Эйн-Эвап-Афарегаль.

— А третье и четвертое имена? — спросил Хариб. — У вас это имена родителей, и первым стоит имя матери… Матери аивлян главнее отцов?

— Нет, не главнее. Но именно мать носит плод в себе, на ней лежит бремя и ответственность. К тому же, отцов может быть больше одного… Третье имя — имя матери, четвертое — имя того, на кого бы ты хотел быть похожим… кем восхищаешься, к кому испытываешь глубокое почтение… Для меня такой человек — мой отец.

— Но… каким образом, отец, твой поступок разрывал вашу связь с Эйнрит?

— Дело в том, Шедареган, что у аивлян не принято ограничивать свободу выбора… если это не касается выбора других… либо внешних контактов с другими цивилизациями… — старец помолчал, окинув взглядом обоих собеседников, как бы желая убедиться, что все, что он говорит, им понятно. И Шедареган, и Хариб внимательно слушали. — Для внешнего контакта, — продолжал он, — требуется два условия: первое — иметь звание контактора, и второе — необходимо утверждение экспедиционного Совета… Когда Совет принял мое признание ответственности и намерение исправить последствия моих ошибок, никто, ни Совет, ни корабль, не могли препятствовать Эйнрит отправиться со мной, так как ей это позволяло сделать ее положение… Она — опытный контактор, и она как бы часть меня… а мне Совет позволил действовать… Я не мог ей помешать иначе…

— И ты вычеркнул ее, оторвал от себя, разорвал вашу семью…

— Да, Шедареган. Я сделал это. Я ее предал.

Старец склонил голову, спрятав глаза.

— Предательство?! — не выдержал тогда Хариб. — Но почему?! Жизнь здесь, в мире, пропитанном жестокостью и унижением, для нее стала бы пыткой! То, что вы сделали, Аиб-Ваал, можно расценить и как жертву!..

— Нет, Хариб… — старец покачал головой. — Нет… это было предательство… Эгоизм и трусость породили подлый поступок… Я виновен.