Что говорят лжецы | страница 40



Кэл: О, мой бог. Это мой худший кошмар.

Грей: ^^^ ты прямо как девчонка.

Кэл: Подожди. Ты сделала скриншот этого дерьма????

Грей: Нет. Может быть. Хорошо, ладно. Да.

* * *

Кэл: Чем занимаешься?

Грей: Я вроде как пришла на работу. Но вместо того, чтобы приступить к работе, свернулась здесь, в кресле у двери, и пишу тебе СМС-ки.

Кэл: Прости.

Грей: Не ИЗВИНЯЙСЯ. Ш-ш-ш, Кэлвин. Откуда ты мог знать, что я была на работе? Кроме того, это мой выбор. Я с удовольствием присяду и поговорю с тобой — в любое время. Я работаю до десяти вечера, и это — фу.

Кэл: Долгая смена.

Грей: Да, но на этой неделе я работаю только сегодня. Я очень благодарна, что они идут мне навстречу. Хочешь правду? Мне кажется, менеджер запал на меня. Это слегка напрягает, хотя и работает мне на пользу.

Кэл: Я не осуждаю этого парня. Подожди. Это ведь ПАРЕНЬ, правильно?

Грей: *закатывая глаза*хихикая* Да, это парень. Далеко не такой сексуальный, как ты;)

Кэл: Ты этого НЕ говорила.

Грей: С ума сойти, опять все сначала…

∙ Глава 7 ∙

Грейсон

Кофе-машина шипит, и я наливаю холодную, чистую воду в верхнюю часть отсека для воды, быстро проверяю, чтобы убедиться, что крышка бойлера надежно закреплена. Моя коллега — Ребекка — бросает мне держатель фильтра, который я забыла прихватить, прежде чем начала заполнять машину молотым кофе, и я выкрикиваю поспешное «спасибо», в то время как смахиваю со стойки остатки кофе, сбежавшего после предыдущей заправки кофеварки.

Я передвигаю стеклянный кувшин под выпускное отверстие и щелкаю выключателем на машинке, напевая про себя, пока вода нагревается до очень горячей — как заказала клиентка — и едва не упускаю из вида, как кофе начинает перетекать в небольшой кувшин. Дерьмо, каким образом так получилось?

— Блин, — бормочу я, тогда как черная жидкость перетекает в верхнюю часть стеклянного сосуда, а пенка теперь становится белой. Я нажимаю рычаг и снимаю стакан, стараясь не пролить ни капли изысканного нектара.

Нектар? Ох, послушайте меня.

Я добавляю немного ванильного сиропа без сахара, переливаю эспрессо в крошечный стакан, который можно взять с собой, захлопываю пластиковой крышкой и с улыбкой плавно передвигаю напиток через стойку к ожидающей его клиентке.

— Еще что-нибудь? — спрашиваю я.

— Нет! — она откидывает волосы за плечо и бросает несколько пенни в коробку для чаевых, затем машет мне рукой на прощание и решительно направляется к входной двери.


Я тянусь назад и затягиваю потуже ленты своего зеленого передника, после начинаю вытирать твердую гранитную столешницу, где мы храним сиропы.