Без игры жизни нет. Книга 4 | страница 43



Из-за того, что Сора подошел к ней так близко, Стеф начала заикаться.

Ее сердце билось все быстрее и быстрее.

Сора сказал:

- Прости, что беспокою тебя, когда ты так устала, но, как сказала Мико-сама, нам нужно отправляться в Океандо.

- Э? О, ладно... И что дальше?

Стеф старалась не смотреть ему в глаза. Но Сора смотрел в другую сторону.

Там стояла темноволосая девушка с таким несчастным выражением лица, которого она никогда прежде не видела.

- Сирены и Дампиры практически вымерли, так что мы собираемся спасти их, и еще...

Затем он продолжил своим расслабленным тоном:

- Мы хотим заполучить их ресурсы и территории, которых нам смертельно не хватает для образования Федерации с Восточным Союзом.

Услышав заявление Соры, глаза Стеф загорелись.

Вот оно что...

Ну конечно... Этот человек так заботится об Элкии...

Но тут вмешалась Сиро.

- Стеф... Ты умеешь шить?..

- Что?

- Мы собираемся отправиться на пляж. Можешь сшить нам купальники? Размеры и дизайн мы тебе предоставим.

Другими словами, ее ждет еще больше работы.

С улыбкой на лице, Стеф, не говоря ни слова, упала в обморок.

Глава 2. Стратег/Солнце.


Море.

Когда дело доходит до выбора, где бы отдохнуть, обычно выбирают из двух вариантов: в горах или возле моря.

Людей инстинктивно влечет в эти места, как мотыльков, летящих на свет.

- При этом песчинки забиваются под одежду, кожа выгорает на солнце, причиняя боль и дискомфорт, в то время как морской ветер разъедает твои волосы, и ты каждую секунду думаешь - почему люди вообще приходят в такие места?

Но при изменении некоторых условий, это ненавистное место начинает приносить удовольствие.

- Ух... Какое блаженство.

Под зонтиком, похожим бумажный японский зонт, Сора лежал на плетеном матрасе, с бокалом в руке.

По обе стороны от Соры стояли две девушки-зверочеловека - подчиненные Мико - которые обдували его гигантскими листьями-опахалами.

Их хантэн - которые, по видимому, являются любимыми купальными костюмами в Восточном Союзе - были расспахнуты на груди, открывая вид на бюст, а их кожа блестела под парео, подвязанных на бедрах в виде юбки. Их уши и хвост были покрыты звериной шерстью, которая своей роскошностью и великолепием не уступала даже солнцу.

(Хантэн - японская традиционная куртка - безрукавка)

Сора покрутил бокал в руке и подумал: "Это рай".

- Сора-сан, не думал, что вы остаетесь невозмутимым даже при такой жаре... Вижу, вы наслаждаетесь жизнью...

- Да! Этот секретный солнцезащитный крем Джибрил, созданный из духов света, творит чудеса! Кстати говоря...