Рейдон | страница 41



Что-то в этом последнем заявлении заставило его выйти из транса, в котором он находился. Затем он подошел ко мне, помогая мне подняться на ноги. Меня штормило, голова болела после всего, что со мной произошло, и я шаталась, почти сваливаясь на землю. Он поймал меня в свои объятья, тепло и сила его рук полностью окутали меня. Он пах как кедр, — запах, который я обожала с детства. Сколько времени прошло с тех пор, как мужчина касался меня? Это было невозможно вспомнить. Как ни странно, несмотря на мои нынешние обстоятельства, я почувствовала, как мое сердце прыгало и трепетало в груди. Это было то, чего я никогда не ожидала почувствовать снова. Я была полностью готова к смерти, не чувствуя ничего.

— Можешь идти?

— Д-да. По крайней мере, я так думаю.

— Хорошо. Тогда вперед. Нам нужно двигаться дальше. Скоро появятся другие, и я не думаю, что именно так вы захотите предстать перед ними.

— Куда мы идем?

— В мой дом.

— О, нет! — взорвалась Алесия, ее голос был хриплым и полным презрения: — Что заставило тебя думать, что мы просто пойдем в твой дом? Мы даже не знаем тебя!

— Хорошо. Меня зовут Рейдон. Теперь вы знаете, кто я. Теперь вы либо пойдете со мной, либо нет. Если вы не хотите остаться в пустыне, будьте моим гостями. Я не останусь здесь больше. Ни минуты.

Он освободил меня и, не смотря на нас, начал уходить в противоположном направлении. Я посмотрела на Алесию, пытаясь понять, пойдет она или останется. Она пожала плечами и подняла брови. Кажется, решение за мной. Я никогда не была хороша в принятии серьезных решений, и это казалось монументальным. Выбор был между жизнью и смертью.

— Мы идем, — я ответила на ее невысказанный вопрос: — Я не вижу, что у нас был большой выбор, а ты?

Алесия покачала головой, и мы стали выдвигаться. Я боялась, что мы потеряем Рейдона в темноте, но света, исходящего от его кожи, оказалось достаточно, чтобы быть на виду, пока мы не догнали его. Он двигался так быстро! Мне пришлось двигаться рысцой, и при этом мы преодолели половину пути. Позади слышались охи-вздохи Алесии. К тому времени, когда мы проследовали за Рейдоном через дверь маленькой хижины, мы обе задыхались. Находясь в помещении, защищенные от дикого ветра и холода, мы вздохнули с облегчением. Это был небольшой скромный дом с разбитым стеклом, валявшимся по всему полу. Я застыла в шоке. Похоже, здесь была драка! Это место не внушало безопасность.

— Что, черт возьми, здесь произошло? — озвучила мои мысли Алесия, хотя я была не уверена, что хочу знать ответ.