Рейдон | страница 32
— Будь серьезен, Рейдон, — Петер пододвинулся ко мне, его глаза, полные искренней надежды, подавляли меня, — нет. Может, на самом деле это начало совершенно нового мира для Валмора. Все может измениться.
— Ты прав. Именно этого я и боюсь.
— Что это значит? Я не понимаю тебя, Рейдон. Ты мой брат, я люблю тебя, но я тебя совсем не понимаю.
Я кивнул в знак согласия. Это единственное, на что я был способен. Потому что, если честно, я не был до конца уверен, понимал ли я себя сам. Я ходил кругами по хижине, поглядывая на окно, иступлено наблюдая за Хранителями порядка, прочесывающим район. Понятия не имею, откуда взялся этот гнев. Может истина в том, что я слишком упрям? Может, это все потому, что я не люблю, когда мной помыкают? Хотелось думать, что так для меня будет лучше, но, даже мысль о всеобщем собрании, на котором я только что побывал, заставляет мою чешую вставать дыбом. Я до сих пор слышу все произошедшее на собрании, как будто я до сих пор нахожусь в том зале.
— Порядок! Я приказываю соблюдать ПОРЯДОК!
Зал собраний был забит под завязку. При всем богатстве воображения Валмор не был велик. И, как правило, не было особых причин для всеобщих встреч, в которых бы приняло участие все неуклонно вымирающее население. На это же собрание, однако, пришли все. Отец Шейли, Моригон, стоял на грубо оформленной трибуне, ударяя по ее поверхности снова и снова. Его лицо неуклонно приобретало цвет темного баклажана, а чешуя стояла по стойке смирно. Я мог видеть макушку головы Шейли, сидящей впереди, в окружении стайки щебечущих подруг. Боги, даже верх ее черепа выглядел самодовольным. Какую же праведную гордость она испытывала от осознания, что ее отец — Глава этого общества. Глядя на все это, я совсем не сожалел о том, что ясно дал понять о невозможности создания с ней семейной единицы. За исключением того, что я лучше убью ее, чем проведу на час больше времени в ее компании.
— ПОРЯДОК! Призываю всех к порядку, иначе всех присутствующих разгонят!
Последний выкрик, наряду с сумасшедшим взглядом Моригона, заставило толпу тревожно замереть. В тишине все взоры сосредоточилось на Моригоне, в ожидании его следующих слов. Я видел, как он сделал глубокий вздох, как его кожа вернулась к естественному оттенку серого, в то время как его руки опустились по обе стороны от него. Он готов выступить с речью. Внутренне я застонал, но все же перевел дух. Я не горел желанием его слушать, но определенно ждал, когда этот цирк закончится.