Плата за мир. Том 3 | страница 14



Но всё это прошло. Ей опять повезло, и так, что впору бы поблагодарить королеву. Но сегодняшний разговор с королём растравил тo, что, казалось, уже зажило. Дариласа убеждала себя, что все её расстройства пустые и не стоят они того, но прийти в равновесие и перестать думать об этом и не расстраиваться не могла. Её задело отношение короля. Столько лет она была не нужна ему. Просто она, Дариласа, была ему не нужна. Но с даром понадобилась.

Дариласа раздражённо перевернулась на другой бок и пихнула подушку кулаком. И какая бы жизнь ожидала её после возвращения в Нордас? Наследницей бы она не стала. У неё нет для этого необходимого образования, а Руазу к престолу готовили всю жизнь. Значит, выдадут за кого-нибудь замуж и будут ждать «приплода». Как же бесит!

Девушка не выдержала и встала. Походив по комнате, она надела платье, обулась и вышла в коридор. Её встретили напряжённые взгляды Миссэ и Доаша. Дариласа помялась и всё же произнесла:

— Гулять.

Наги слегка пошатнулись, словно их ударили, но быстро пришли в себя.

— Мы составим компанию, — сказал Миссэ.

Дариласа пожала плечами, показывая, что не имеет ничего против, и они направились по коридору в сторону лестницы.

Во дворце царила тишина, нарушаемая изредка переговорами стражников и тихими шагами слуг. Пустынные коридоры тонули в неярком свете светильников и светляков, а на открытых окнах играл занавесями ветер. Дариласа замерла у открытых дверей на террасу, заворожённо уставившись на волчий месяц. Почему-то это светило в своём ополовиненном виде напоминало ей профиль наагашейда. Вот нос, вот чуть выступающие бровные дуги, а это полураскрытые губы. Миссэ и Доаш терпеливо ожидали её. С улицы донёсся сонный звериный рык. Он привёл девушку в чувство и заставил улыбнуться. Коты, что ходили с ней в Дардан, всё ещё были здесь. Нужно завтра отправить их обратно к Ломаным скалам, в их родной дом. Они сильно помогли ей, и она не забудет об ответной благодарности.

Девушка неспешно направилась дальше. На лестнице Миссэ и Доаш немного опередили её, бдительно посматривая по сторонам. У них имелся чёткий приказ и от повелителя, и от наагариша Роаша о том, что к госпоже нельзя подпускать никого из королевского семейства и их свиты. На первом ярусе они обернулись к госпоже и застыли. Правда, отмерли они почти сразу же и разразились бранью. Девушки рядом не было.

— Вот же! — Миссэ с шумом втянул воздух, принюхиваясь. — Я её почему-то опять не чую.