Время львицы | страница 37



Ли пробормотала что-то и придвинулась ближе. Джеймс ненадолго закрыл глаза, когда его член распух в шелковых объятиях ее тела. Ни с одной из женщин в его жизни ему не было так хорошо, так идеально.

Как он мог подумать, что она робкая? Когда он вспомнил огонь борьбы в ее глазах, это был своеобразный плюс львице, которая преследовала бабочек. Она была сложной женщиной, и она полностью его.

Мужчина погладил темные волосы, которые превращались в темный мех на золотой львице, и улыбнулся. Если быть честным с самим собой, он уже принадлежал ей в тот момент, когда она последовала за этими двумя койотами из бара.

Дайте ему женщину, которая может справиться с бандитами в переулке, но боялась зрительного контакта, и он обречен преклониться у ее ног. Какой путь они прошли.

***

Две недели спустя

— Хорошо, Чак. У тебя есть только один… какой напиток дня? — Ли потерла руки и наблюдала, как Чак двигается, смешивает и крутиться за стойкой.

— Сюрприз. Немного этого, немного того и много чего, — он подмигнул и достал бокал для мартини с крошками от крекеров «Грэхем», и оказалось, что стакан наполнен сливками.

Ли была насторожена после фиаско с вишней. С другой стороны, теперь она знала, что расстояние ее плевка — двенадцать футов.

Она изящно лизнула крошки, они оказались сладкими. Глоток мешанины, и она улыбнулась.

— На вкус как чизкейк.

Чак торжествующе ухмыльнулся.

— Вкусно?

Ли сделала глоток и вздохнула.

— Отлично. Что это такое?

— Две четверти кисло-сладкого, одна четверть лимончелло, одна четверть ванильной водки и три четверти сливок.

Молодая женщина подошла к бару и посмотрела на него с тоской в глазах.

— Можно мне такой?

Чак усмехнулся.

— Чизкейк в стакане. Да, можно.

Он приступил к работе, и через двадцать минут все пятнадцать женщин в баре наслаждались его творением.

— Должно быть, приятно иметь навыки, которые необходимы.

Чак сделал паузу.

— За последнюю неделю ты обнаружила еще один наркотик, наложила гипс на две сломанные конечности и наложила двенадцать швов.

Ли вздохнула.

— Да, но сейчас я не нужна.

Чак высунул язык, как делал, когда был раздражен.

— Иди в офис. Я совершенно уверен, что Джиму нужно все, что ты можешь предложить.

Ли высокомерно подняла свой бокал и пошла к лестнице, подмигнув Чаку. Ее муж притворялся, что раздражен ее внешним видом, но в тот момент, когда она подходила и садилась к нему на колени, он делал заслуженный перерыв.

Линдир ступила на первую ступеньку, когда услышала, что кто-то зовет ее.