Время львицы | страница 34



Она моргнула.

— О, вау. Я никогда не думала об этом. Линдир Барнс. Я слышала тебя раньше, но не заметила.

Они шли по улице, и Перекресток был полон людей, снующих из кафе в бар и обратно.

— Что бы ты сказала об ужине? — Желудок Джима тревожно заурчал.

— Да, пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты принял меня за еду.

— Это может быть весело.

— Считай меня десертом, но пока я хочу картошку фри с соусом, может быть, стейк.

— Салат?

— Возможно, позже. На данный момент, стейк.

Они вошли в кафе и разговор прекратился. Ниа поспешила к столу, где ели двое мужчин, и попросила освободить столик. Мужчины взглянули на Ли и Джима, прежде чем встать на ноги и покинуть кабину.

Ли посмотрела на Джима и хихикнула. Она не заметила, что по его телу текла кровь.

— Подожди минутку, — она опустила глаза и застонала. — О, на мне кровь.

Они прошли мимо двух мужчин, занявших места у стойки, и те вежливо кивнули.

Ниа вышла вперед с кувшином горячей воды и двумя белыми полотенцами.

— Вытритесь, а я принесу воды и кофе.

— Спасибо, Ниа, — Ли взяла полотенце, окунула его в воду и потерла лицо. Кровь потекла струйками, и она вздохнула. — Я думала, что выгляжу по-другому.

Джим взял полотенце, как только девушка закончила, и начал вытирать себя. К тому времени, когда Ниа вернулась с кофе, они оба были чистыми и опрятными, насколько возможно.

— Поздравляю вас обоих. Так приятно, что вы сделали это официально в обоих мирах. Кстати, твое платье очень красивое, — Ниа болтала с ними.

Пара все рассказала, и пока они ждали, несколько бобров подошли, чтобы поздравить их, включая того, которого Ли схватила в лесу ранее.

— Мне жаль, что я… э-э… сделала это, пока ты работал.

Он усмехнулся.

— Все в порядке. Ты была осторожна, хотя это напугало меня до чертиков.

Девушка улыбнулась его пониманию ее натуры.

Она оглядела кафе и увидела улыбающиеся лица и открытую натуру большинства обитателей. Ей здесь рады, как льву, и как Ли. Когда она пришла к такому выводу, она начала плакать.

Джим мгновенно оказался рядом с ней.

— В чем дело?

— Я просто подумала, что большинство людей здесь хорошие, гостеприимные и заставили меня чувствовать себя как дома. Приняли меня. Не помню, когда чувствовала такое.

Мужчина обнимал свою жену, пока не принесли еду. В этот момент они ели, молча, и только бутылки с соусами создавали звук.

Ниа принесла им еще кофе и два огромных куска торта. Один украшала конфета в виде льва, а другой — тигр.

Ли спасла конфетного тигра от Джима, прежде чем он захотел его слопать.