Факультатив для (не)летающей гарпии | страница 45



– Как неловко, – язвительно подколола она.

Одного мига хватило, чтобы принять решение. Я перепрыгнула через ограждение и, сложив крылья, бросилась за медальоном. Я падала вниз, с трудом разбирая, что впереди, на мгновение что-то блеснуло и показалось, что я его вижу. Каких-то несколько метров – и я смогу его схватить. Казалось, вот-вот и…

Огромная крылатая птица схватила меня и пригвоздила к стене башни. От неожиданности я растерялась. Киттерон держал меня одной рукой за талию, другой схватился за выступ в стене башни:

– Ты совсем ополоумела? Ты бы разбилась, если бы я тебя не поймал.

С минуту я пыталась понять значение его слов. Видимо, он решил, что я не могу летать, и бросился за мной. С одной стороны, мне было это приятно, но от тона, которым он говорил, захотелось его хорошенько треснуть. Я с силой оттолкнула его и, сделав взмах крыльями, застыла в воздухе напротив него.

– Спасибо. Но я в спасителях не нуждаюсь.

Оставляя его с ошарашенным выражением на лице, я плавно спустилась на землю туда, где должен был упасть отцовский медальон. Я шарила руками в траве, опустившись на колени и пытаясь найти драгоценность. Глухой стук позади сообщил, что ко мне присоединился мой спаситель. Я не стала на него отвлекаться, не желая терять время – солнце скоро окончательно скроется.

– Аттика, – донеслось позади меня хрипловатый голос Киттерона.

– Я занята. Благодаря твоему спасению, мне теперь никогда не найти медальон отца, – с досадой произнесла я.

– Аттика, посмотри на меня.

Немного смутившись, я обернулась. Взлохмаченный после стремительного полета Киттерон стоял посреди газона, и в его руке на тонкой цепочке висел мой медальон. Мне показалось, что от счастья я начну плакать. Я поднялась на ноги, преисполненная благодарности:

– Спасибо!

Совсем незаметно в его взгляде проскользнуло смятение, на смену которому вернулось уже привычное отчуждение.

– Ерунда.


 Седьмая глава


Профессор Бронна Артет прохаживалась между круглыми столами лаборатории. Всего в аудитории было три кварты, и, к моему невезению, четверка Винежки была одной из них. Бронна следила за тем, как адепты выращивают одноглазый фикус – магическое растение, для роста которого нужна сила полной кварты. Когда мы станем опытней, для этого будет достаточно силы одного стража, но, пока мы первокурсники, приходилось делать это совместно и под пристальным надзором преподавателя.

Седые волосы профессора Артет собраны в объемную невероятную прическу, в несколько раз превышавшую размер головы – сквозь круглые тоннели между уложенными прядями порхали колибри. Птицы, словно пчелиный рой, вились вокруг Бронны: одни поддерживали подол платья, другие сидели на её плечах и щебетали, третьи кружились над нами, словно проверяя, правильно ли мы всё делаем.