Покорение строптивой студентки | страница 122
Музыка со временем стала совсем медленной. Нежная мелодия настраивала на романтичный лад и задушевные разговоры. Может поэтому, делая очередное па и чуть сильнее обнимая за шею наставника, решилась спросить:
— Почему вы решили стать преподавателем? У вас же были такие большие амбиции, вы столько всего сделали! Даже получили благосклонность самого короля.
Рэйнард коротко засмеялся.
— Неужели ты думаешь, что у меня так много амбиций?
Его слова застали врасплох. Я стушевалась, просто не зная, что сказать. Однако наставник сам заговорил, наверное замечая мою растерянность.
— Увы, ни одна благосклонность короля не может заменить удовольствия от издевок над нерадивыми адептами!
Откровенно говоря, я не сразу поняла, что столь серьезный тон коим начал Вортан, закончится гнусной шуткой. Это разочаровало и одновременно разозлило. Я резко отстранилась, останавливая наш танец.
— Вы хоть когда-нибудь можете быть искренним? В конце концов, если вы меня любите, то должны быть честны со мной. Как я могу полюбить того, кого совсем не знаю?
— Разве ты меня не знаешь, Рина? — в его голосе послышалось искреннее недоумение.
Я даже не поняла: он вновь шутит или серьезно?
— Нет! — резко отчеканила я. — Я даже не могу понять, почему я, а не кто-то другой. За столько лет одиночества, почему вы выбрали меня?
— А почему это не можешь быть ты?
— Но вы ведь так сильно любили Оливию!.. — в сердцах воскликнула, слишком поздно понимая, что именно сейчас сказала.
Пелена ужаса охватила меня, сжимая все внутри. Казалось, время остановилось и перестало существовать, все вокруг кроме болотных глаз мужчины. Сейчас в них плескался невероятно-разнообразный спектр эмоций: боль, раздражение, удивление…
Но он смог проглотить собственные чувства и успокоиться. Рэйнард Вортан нашел в себе силы простить мою опрометчивость.
— Это все в прошлом, Рина.
— Простите меня…
— Я же сказал: все в прошлом. — Он протянул мне руку и искренне по-мальчишески улыбнулся. — А теперь продолжим танцевать!
Приподнятое расположение духа иссякло, из-за чего танцевать резко перехотелось, вот только отказать я не могла. Впрочем, кажется и сам Вортан уже был не рад: его мимолетный запал быстро исчез. И хотя сейчас он находился рядом со мной, близко-близко, мыслями был далеко.
Наверное, думает об Оливии…
И отчего-то эта мысль вызвала во мне укол ревности. Не стоило вспоминать о его погибшей жене! Это было опрометчиво, глупо и жестоко.
После нескольких танцев, мы вернулись в дом старосты, так как вдвоем понимали — настроение вконец испорчено. Вортан отправился в баню (удобно, что она находилась рядом с домом старосты), а я на кухню. Мне все еще хотелось есть, поэтому я решила устроить аудиенцию обещанной рыбе.