Плохой папочка | страница 95
Я скажу вам почему. Любовь. Это она была осложняющим фактором.
Я посмотрел в глаза Фейт. Боже, какой она была красивой. Взял за руку и повел через бар.
– Джексон, – ахнула она. – Куда ты меня ведешь?
– Развлекайтесь, – бросил Грант нам в след.
Лейси засмеялась.
– Я отвезу тебя туда, куда должен был отвезти давным–давно, Фейт.
– О чем ты?
– Если бы я не взялся за Лос-Лобос, я бы отвез тебя в это место двенадцать лет назад.
– Если бы не Лос-Лобос, мы бы никогда не встретились, – сказала она.
Я посмотрел на нее и улыбнулся. Она пыталась быть милой. И дала мне понять, что не держится за произошедшее со мной. Но действительно ли она простила меня?
Снаружи воздух освежал, и, выбравшись из бара, я почувствовал облегчение. В лунном свете Фейт выглядела еще более привлекательной и все, чего я хотел, это поговорить с ней наедине.
Я повел ее к машине и открыл для нее пассажирскую дверь.
– Куда ты меня ведешь? – спросила она.
– Увидишь.
Она забралась на свое место, и я поспешил сесть рядом с ней. Заведя грузовик и выехав на дорогу, я направился в сторону долины, проезжая мимо места, где неделей ранее она чуть не убила меня.
– Я все еще не могу поверить, что ты ничего не сказал, когда был в моей машине, – проговорила она.
Я посмотрел на нее. Проклятие, какой она была красавицей. Ангелом. Моим ангелом.
– Время было неподходящим, – оправдался я.
Она улыбнулась и кивнула.
– Ты прав, – произнесла она. – Сейчас, как нельзя лучше.
Мы выезжали из города, вниз, к подножию долины, где вершины гор возвышались над рекой. Проехали мимо особняка братства, Фейт проводила его взглядом.
– Грант забрал меня сюда после твоего ухода, – сказала она.
– Я знаю. Тебе здесь понравилось?
– Да, очень. И мне было приятно знать, что если бы я в чем-то нуждалась, братство пришло бы мне на помощь. Лейси и братья помогли мне устроиться, и она стала моим лучшим другом.
Я кивнул.
– Я думала, что ты везешь меня как раз туда, – сказала она. – Куда мы направляемся?
– Увидишь.
Проехав еще пару миль, я, наконец, повернул с дороги к винограднику моего отца.
– Что это за место? – спросила она.
– Старый дом моего отца.
– Оу.
Я подъехал к дому и заглушил мотор, взглянув при этом на Фейт. На ее глазах выступили слезы.
– Я никогда здесь не была, – сказала она.
– Но сейчас ты здесь, со мной.
– Чему я очень рада.
– Это место, где я вырос.
– И что ты собираешься здесь со мной делать? – спросила она с блеском в глазах.
– Пошли, – позвал я.
Я вышел из машины и помог ей.