Плохой папочка | страница 76
Он кивнул. Мы уже сделали много работы, и пришло время расплатиться.
– Я могу одолжить твой байк? – спросил я.
– Ты направляешься в город?
Я кивнул.
– Напиться?
– Как сказать.
– Компания нужна?
Я покачал головой.
– Как хочешь, брат, – он сделал вид, будто бросает мне ключи. Я поднял руку, чтобы поймать их, и он ухмыльнулся.
– Забудь об этом, – сказал я. – Я возьму грузовик.
– Джексон, я пошутил. Вот, возьми байк.
– Оставь себе, – я был раздражителен. Я бы отдал свою жизнь за этого человека, но держал свои секреты далеко от него. Это, как боязнь показать любой намек на слабость. Я думаю, что так оно и было. Я столько времени провел, оглядываясь назад, что ему понадобится дать мне время, чтобы я смог вернуться к нормальной жизни.
Я не знаю, было ли это так же, как и в других местах, когда людей, которые притворяются, что они сделаны из скалы, потому что они напуганы до усрачки, кто-то испытывает, желая узнать, что, в конце концов, они сделаны из плоти и крови.
Может быть, я был неразумным.
– Грант, – я остановился и обернулся.
Он повернулся ко мне лицом. Я сделал небольшое движение головой, как тогда, когда вы хотите, чтобы ваша собака пошла с вами, но вы не хотите этого говорить вслух.
– Не приглашай меня, чтобы быть хорошим, – сказал он. – У меня дела.
– Давай. Мне бы понадобилась компания. Давай выпьем пива.
– Ты платишь?
Я засмеялся.
– Куда мы пойдем? – спросил я. Я не был уверен, какой бар был открыт в час.
– «Расти», – сказал Грант.
– Ты уверен, что мы не встретим того, кого я знаю?
– Ты думаешь, что Вера будет болтаться в таком месте, как «Ржавый гвоздь»? – Грант покачал головой. – Она останется в горах, где это цивилизованно. Она хорошая девочка, Джексон.
– Я имею в виду, – я кивнул. – Я заметил, что было не много женщин, которые бы ждали своего мужчину двенадцать лет. И не важно, кто он. Но Фейт ждала тебя. Ни на одну секунду она не обратила своего внимания на другого мужчину.
– Ты следил за ней?
– Я не следил за ней в этом смысле, но я бы заметил, если бы она перестала тебя ждать. И я бы не обвинял ее. Тебя так долго не было, она имела право начать все сначала.
– Да, имела.
– Но она этого не сделала, Джексон. Не сделала.
***
Я повез нас по пыльной дороге в «Ржавый гвоздь» - наше старое пристанище. Оно находилось в хорошем месте у дороги, с видом на долину виноградников. Кроме вида, место было настоящей дырой, с бездомными и множеством бродячих собак.
– Я вижу, ничего не изменилось.