Плохой папочка | страница 32



Я до сих пор умоляла его.

– Я не убегаю, – произнес он. – Не проси меня начинать.

– У тебя есть кто–то к кому мы можем обратиться за помощью?

– У меня есть свое братство, – он на мгновение задумался, – но я не могу втягивать их в это. Это наша война.

– Джексон, мне очень жаль. Я не понимала, что до этого может дойти.

Он долго смотрел мне в глаза. Когда он заговорил, было ощущение, будто он говорил со мной с огромного расстояния.

– Я знаю, – сказал он.

Я не могла есть. Я плохо себя чувствовала. Если Джексон приедет в Лос–Лобос в одиночку, они убьют его.

– Скажи мне, – говорил он, начиная есть, – что нравится Волку Стейтену?

Я не знала, что сказать. Мне хотелось плакать. Я посмотрел в глаза Джексона и все, что я могла чувствовать, было чувство вины. Я подписала ему смертный приговор.

– Ты знаешь его.

– Я вел с ним бизнес. Но что он за человек?

– Он очень эксцентричный, – вздохнула я. – Как ты.

– Он был к тебе добр?

– Я думаю, он был таким в начале. Это было два года назад. Затем он начал меня избивать. Обманывать. Он ставил меня в компрометирующие ситуации с его дружками. Последней каплей стало то, что он решил запереть меня в тайную комнату в своем доме.

– Я рад, что ты сбежала, – Джексон кивнул. – Ты слишком хороша для подобной жизни, Фейт. Ты слишком хороша для всего этого.

Я посмотрела в его глаза, и поняла, что, в некоторой степени, Джексон был опасным человеком. Я поняла, что он попробовал кровь на вкус. Он сказал, что был опасным аж до самых костей. Он был жесток, силен, и мог делать то, что нужно.

Но это не делало его плохим в моей книге. Это сделало его мужчиной, настоящим мужчиной.

– Не оставляй меня, – спокойно сказала я.

– Я собираюсь убить Волка, – сказал он. – Это дело нужно довести до конца. Такой человек, как он, будет охотиться за тобой всю твою жизнь.

– Нет, – я всхлипнула.

– Я сдержу свое обещание, Фейт, – Джексон кивнул. – Я собираюсь помочь тебе.

– Я никогда не хотела причинить тебе боль.

– Это не важно, – сказал он. – Правда в том, что мои дни и так сочтены уже с самых давних пор.

– Не говори этого.

– Я уже смирился с этим, Фейт. Но ты должна сделать то, что обещала.

– Я, клянусь, Джексон.

– Ты должна сдержать обещание.

– Клянусь Богом, что сдержу.

– Ты сдержишь его уже сегодня вечером.


Глава 11


Джексон


У братства был секретный дом на холмах, над пустыней. Мы использовали его время от времени, когда нам нужно было спрятаться. Он не был подключён к локальной энергосистеме, а получал энергию от собственных солнечных батарей, и имел собственное водоснабжение.