Плохой папочка | страница 26
– Джексон, – она ахнула.
– Фейт, – сказал я.
– Что мы делаем?
Я посмотрел ей в глаза, не зная, что сказать, но я знал ответ. Я хотел кончить в нее. Я хотел, чтобы мое семя зародилось в ее утробе.
Отстранившись от меня, ее киска избежала опасной близости с моим членом.
Я схватил ее за голову и толкнул обратно на простыни.
Ее губы обхватили его, и мгновенно, мой член начал пульсировать, сжимаясь в судорогах. Сила моего оргазма ворвалась внутрь нее, словно взрыв вулкана, что заполнил ее нежный рот. Я собирался удерживать ее так вечно. Это мысль вкренилась в мой мозг, пока мой оргазм изливался в ее рот.
Я почти чувствовал себя виноватым. Она не заслужила этого. Она даже не знает, что я собирался с ней делать.
Я обнял ее и потянул ее лицо к себе. Она была маленькой и мягкой, напротив твердых мышц моего тела. Она была похожа на ребенка. Такая невинная. Я не мог дождаться, когда она будет выкрикивать мое имя и называть меня хозяином. Я уже представлял будущее, когда последняя струя моей спермы хлынула ей в рот.
Моя. Навечно.
Глава 9
Фейт
Тело Джексона поразило меня. Он был прекрасно сложен. Мышцы на его торсе и руках были словно из книги по анатомии. Его татуировки были красивыми и замысловатыми, одновременно рассказывая историю мужчины, который был в аду и вернулся обратно. А член свисал между ног, как гордый трофей.
Но шрамы – шрамы были шокирующими. Я не знаю, кто мог сделать это с его спиной.
Либо он попал в какую–то страшную аварию, или кто–то хлестал его, пока плоть не превратилась в клочья. Шрамы поверх друг друга, возможно, заживали годами, и все, что я хотела, так это целовать их.
– Что случилось? – спросила я. – Я никогда не видела таких шрамов.
Он держал меня в своих объятиях. В моем рту все еще присутствовал его вкус, и мне это нравилось.
– Это долгая история, – ответил он.
– У нас есть время.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Я не знаю, захочешь ли ты это услышать. Это не очень приятно.
– Я хочу знать о тебе все.
Он крепче обнял меня.
На парковке раздался шум. Когда я поняла, что это были мотоциклы, моя кровь застыла.
Тело Джексона напряглось.
– Это твой парень? – спросил он.
– Как он нашел меня?
Джексон встал и подошел к окну:
– Там два всадника. В черной коже. И с логотипом Лос-Лобоса на спине.
Я прижалась рукой ко рту.
– Оставайся внутри, – сказал он, его голос был резким, как бритва.
Я кивнула.
Все еще голый, Джексон взял пистолет со стороны стола и открыл дверь.
Я подбежала к окну и сразу же узнала байкеров, Слак и Джаред, два прихвостня Лос. Они не были полными Лобосами, их наняли в качестве охранников. Они были все еще на байках, и снимали свои шлемы и перчатки, уставшие от долгой поездки из Невады. Джексон шел прямо к ним, совершенно голый, и они не заметили его, пока он не подобрался почти что впритык.