Компаньонка для бастарда | страница 19
Я просто опешила.
Мало того, что меня спас листианин, так он еще оказался магом. И, судя по всему, немалой силы, раз сумел открыть подарок герцога.
Что же мне теперь делать? Думай, Лис. Если сказать, что я никакая не леди Ангшеби, неизвестно, как отнесутся к этому листиане. Быть может, пока держать язык за зубами и имя Арессы спасет меня?
А где сама Аресса? Последний раз я видела ее, когда неизвестный разбойник тащил бедняжку куда-то в лес. Неужели и она мертва?
- Ирхе, скажите, - мой собеседник улыбнулся и я в очередной раз поразилась его необычной красоте. Среди северян таких мужчин не встретишь. - Там в лесу, когда вы меня нашли, не было еще одной девушки? Она ехала со мной.
- Нет, леди. Когда мы пришли, там не было ни одной женщины, кроме вас. И вы были без сознания.
- И вы не нашли следов нападавших?
- Наши следопыты ищут их, леди. Не волнуйтесь, мы сообщим вашим родным о вас. У нас мир с лордами Севера.
Ирхе снова улыбнулся и мне тут же захотелось улыбнуться ему в ответ — настолько обаятельным был этот мужчина.
- Мы знаем, что вы собирались на отбор к принцу Адриану. И мы были рады этому.
- Почему? - тут я ни на шутку удивилась.
- Принц хорошо знает законы и обычаи листиан, он уважает мой народ. Если вы станете королевой, мы вместе сумеете остановить преследования, которым мы подвергаемся.
Вот это да! Сейчас я почти понимала, отчего Аресса впала в такую печаль. Всем, даже листианам, живущим в глухих лесах, было выгодно ее замужество. Куда не кинь — все хотели ее использовать.
Я только открыла рот, чтобы задать загадочному Ирхе еще один вопрос, как кто-то постучал в дверь. Женщина,
занимавшаяся едой, отправилась открыть. На пороге домика появился паренек лет тринадцати-четырнадцати на вид.
- Ирхе, - окликнул он моего собеседника. - Вернулся Чарим.
Листианин вмиг стал серьезным и сделал мальчику знак подойти. Тот под неодобрительным взглядом женщины пересек
комнату, оставлял на полу мокрые следы.
- Он принес вести из Ангшеби, - мальчик протянул Ирхе свиток.
- Ангшеби? - встрепенулась я. В голове тут же снова запульсировала боль. - Там что-то случилось?
Ирхе хмурился, читая письмо, а затем поднял глаза и произнес:
- На ваш замок напали, миледи. Ваши отец и брат бесследно исчезли, а Ангшеби теперь под властью лорда Колтона.
- Боги… - прошептала я. - Значит, я не могу вернуться домой. Но как это случилось? Что еще там написано?
Ирхе свернул свиток и вернул его мальчику.
- Больше ничего, миледи. Чарим, наш разведчик, больше ничего не сумел узнать.