Пророчества Тутанхамона | страница 44



Так же, как и землю Египта.

Ты определил каждого человека на его место

С его пищей и его имуществом

И его днями, которые сочтены.

Люди говорят на многих языках,

Их тела и облик различны,

Чтобы ты мог отличить одного человека от другого.

VIII

В потустороннем мире ты наполняешь Нил водою,

Направляя по своему желанию его разливы, несущие жизнь египтянам

Ведь ты властелин их всех, властелин их земель,

Ты выращиваешь для них зерно, сияешь для них,

Являешь днем свой солнечный диск, преисполненный царским величьем.

В дальние земли ты тоже приносишь жизнь,

Создавая для них воды Нила на небе,

Которые падают вниз, как морские волны,

Орошая поля там, где они проживают.

Как прекрасны твои намеренья, о, бог вечности!

Ты создал Нил на небе для чужеземцев.

Для скота во всех странах, который ходит на ногах,

Но для Египта Нил течет из потустороннего мира.

Твои лучи питают поля и сады.

Только благодаря тебе они живут.

IX

Ты сделал времена года для своих созданий,

Зиму, чтобы охлаждать их, лето, чтобы они могли почувствовать свой жар.

Ты создал далекие небеса, чтобы сиять на них.

Твой диск в одиночестве взирает на все, что ты создал.

Являясь во всей своей славе, блистая сразу далеко и близко,

Из своего единства ты изваял миллионы форм —

Города и деревни, поля, дороги и реки.

Все глаза созерцают тебя, яркий диск дня.

X

Никто не знает тебя, кроме Эхнатона, твоего сына.

Ты позволил ему постичь твои цели.

Он понимает твою силу.

Все твари мира находятся в твоих руках,

Они такие же, какими ты их создал.

С твоим восходом они живут.

С твоим заходом они умирают.

Ты сам мерило жизни. Люди живут вместе с тобой,

Их глаза наполняются красотой до часа твоего захода.

Все труды откладываются в сторону, когда ты садишься на западе.

XI

Ты основал мир для своего сына,

Того, кто рожден от твоей плоти,

Царя Верхнего Египта и Нижнего Египта,

Живущего в истине, Правителя Двух Земель,

Неферхепрура, Уанра

Сына Ра,

Живущего в Истине, Властелина Диадем,

Эхнатона великого, да продлятся его дни.

И для Главной Жены Царя,

Той, кого он любит,

Для Владычицы Двух Земель, Нефернефруатон-Нефертити,

Да живет и цветет она всегда и вовеки.


Это слова не сексуального извращенца, а исключительного человеческого существа, пришедшего научить мир лучшему образу жизни, понятию божественной любви и почитанию единственного бога. Нет никаких сомнений в том, что Эхнатон понимал тайную науку солнца. Так, например, в стихе V он говорит о том, что «солнце влияет на рождаемость» и (строки 7–8) что «биоритмическое излучение солнца утешает зародыша в материнской утробе».